"Рэймонд Чандлер. На том стою" - читать интересную книгу автора

- Рад буду показать вам, что у нас имеется, мистер Марлоу,- вежливо
сказал паренек.- Вы можете зарегистрироваться позже, если решите
остановиться у нас. На какое время вам может понадобиться номер?
- Пока она не уедет,- сказал я.- Девушка в синем костюме. Она только
что зарегистрировалась. Не знаю, под каким именем.
Администратор и телефонистка уставились на меня. Лица обоих выразили ту
же смесь любопытства и недоверия. Эту сцену можно разыграть по ста
сценариям, но именно этот был мне внове. Ни в одной гостинице он не сработал
бы, а здесь мог. В первую очередь потому, что мне было наплевать.
- Вам это не по вкусу, а? - сказал я. Он слегка кивнул головой:
- По крайней мере вы откровенны.
- Мне надоело секретничать. Я устал от этого. Вы обратили внимание на
ее безымянный палец?
- Нет, а что с ним? - Он глянул на телефонистку. Она покачала головой,
не сводя с меня глаз.
- Обручального кольца как не бывало,- сказал я,- нету. Как корова
языком слизнула. Все окончилось. Столько лет - и все к черту! Я следовал за
ней от самого... неважно, откуда. Она и слова не обронила. Что я здесь
делаю? Только строю из себя посмешище.- Я поспешно отвернулся, шмыгнул носом
и высморкался.- Пойду-ка я отсюда,- сказал я, поворачиваясь к ним.
- Вы хотите помириться, а она не соглашается,- тихо сказала
телефонистка.
- Да.
- Я вам сочувствую,- сказал молодой человек.- Но вы понимаете, каково
нам, мистер Марлоу. Администрации приходится соблюдать осторожность. В таких
ситуациях, бывает, и до стрельбы дело доходит.
- До стрельбы? - повторил я, широко раскрыв глаза.- О господи, неужели
и такие люди бывают на свете? Он облокотился о конторку.
- Что, собственно, вы хотите делать, мистер Марлоу?
- Я хочу быть подле нее. Вдруг я ей понадоблюсь. Я не буду заговаривать
с ней. Я даже не постучу в ее дверь. Но она поймет, что я здесь. Поймет,
почему. Я буду ждать. Я всегда буду ждать ее.
Теперь девица была в восторге. Я утонул по шею в слюнявой мелодраме.
Затем перевел дыхание и сделал коронный заход:
- Что-то мне не по душе этот тип, который привез ее сюда,- сказал я.
- Никто не привозил ее сюда, кроме таксиста,- сказал администратор. Но
он понял, кого я имел в виду. Телефонистка чуть улыбнулась.
- Он не это имел в виду, Джек. Он имел в виду того, кто заказал для нее
номер. Джек сказал;
- Это-то я понял, Люсиль. Не такой уж я дуб.
Внезапно он извлек бланк из-под конторки и положил передо мной.
Регистрационная карточка. В углу наискосок было написано имя: Ларри Митчелл.
Совсем другим почерком в нужных графах: (мисс) Бетти Мэйфилд, Уэст-Чатам,
штат Нью-Йорк. И в левом верхнем углу той же рукой, что и имя Митчелла,-
число, время, цена, номер комнаты.
- Спасибо вам за вашу доброту,- сказал я.- Значит, она снова взяла
девичью фамилию. Что ж, имеет право.
- Любое имя законно, если взято не для обмана. Вы хотели бы
остановиться в номере рядом?
Мои глаза широко раскрылись и заблестели от слез. Видит бог, я