"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу авторапубличного скандала, а доктор - тем более!?
Мисс Фромсет замолчала, видимо, ожидая моих вопросов. Я тоже молчал, и она продолжила: - Я думаю, вы понимаете, какую роль при этом сыграл сам Браунвелл? - Конечно. Браунвелл горел желанием отомстить. Он сам затянул ее играть в рулетку и сам напоил. Он был заодно с Конди. Такие вещи случаются и в более "чистых? городах, чем Бэй-Сити. Но это - еще не вся история, не правда ли? - Нет. Родители миссис Элмор, должно быть, пригласили частного детектива. Он должен был дежурить по ночам, и на месте действия он оказался вторым, после Криса Лэвери. Браунвелл говорил, будто этот человек обнаружил какую-то улику, опровергающую версию о самоубийстве. Но предъявить эту улику ему так и не удалось. Его арестовали за управление автомобилем в состоянии опьянения и приговорили к тюремному заключению. - И это все? - спросил я. Она кивнула. - Может быть, вам покажется странным, что я так хорошо все запомнила, но такая уж у меня должность, чтобы все помнить. - Нет, я только думаю, что вся эта история не имеет отношения к нашему делу. Хотя Лэвери и нашел ее первым, он мог быть с этим никак не связан. Ваш разговорчивый друг Брэунвелл, по-видимому, думает, что эта страшная смерть дала Лэвери возможность шантажировать доктора. Но для того чтобы шантажировать человека, чья невиновность установлена судебным решением, надо иметь на руках веские улики. Мисс Фромсет кивнула: - Я тоже так думаю. И я бы хотела сохранить иллюзию, что при всех своих пороках Крис Лэвери все же не занимался шантажом. Вот все, что я могу вам Она встала, собираясь идти в приемную. Я сказал: - Нет, это еще не все. Я хочу кое-что вам показать. Я достал маленький надушенный носовой платок, лежавший под подушкой у Криса Лэвери, наклонился и положил его перед нею на письменный стол. 19 Она посмотрела на носовой платок, взглянула на меня, подняла его концом карандаша и спросила: - Что это за духи? Отвратительный запах! - Я думаю, нечто вроде сандалового дерева. - Дешевая имитация. Гадость, мягко выражаясь. Так зачем вы хотели мне показать этот платок, мистер Марлоу? - Откинувшись в кресле, она изучала меня равнодушным и холодным взглядом. - Я его нашел в доме Криса Лэвери, у него под подушкой. Здесь вышита монограмма. Она развернула платок карандашом, так и не дотронувшись до него. Ее лицо приняло строгое выражение. - Здесь вышиты две буквы,- сказала она холодным и сердитым тоном.? Те же инициалы, что у меня. Вы это имеете в виду? - Да, хотя у него, возможно, имеется полдюжины знакомых молодых женщин с такими же инициалами. - Однако вы - злой человек,- сказала она спокойно. |
|
|