"Рэймонд Чандлер. Король в желтом" - читать интересную книгу авторарасширились.
- Я... я не думаю, Стив... - О'кей. Я тоже не думал. Леопарди слабо улыбнулся неприятной улыбкой и вышел через обитые медью двустворчатые двери, которые открыл Карл. Перед отелем стояли два такси. Один водитель проснулся и стал помогать швейцару грузить вещи Леопарди. Король сел в машину, высунул голову в открытое окно и медленно и хрипло произнес: - Мне жаль тебя, ищейка, очень жаль. Стив Грейс смотрел на него своими невыразительными черными глазами. Такси тронулось с места, завернуло за угол и скрылось из виду. Стив вытащил из кармана четвертак и подбросил в воздух, где его поймал ночной швейцар. - От Короля,- заявил гостиничный детектив.- Сохрани его - будешь показывать внукам. Стив Грейс вернулся в отель, не посмотрев на Миллара, подошел к лифту, опять поднялся на восьмой этаж и открыл отмычкой номер Леопарди. Заперевшись изнутри, он поднял с пола автоматический пистолет 32-го калибра, сунул в карман и принялся искать гильзу. Она лежала около мусорной корзины. Когда Стив потянулся к блестящей гильзе, его внимание привлекло содержимое корзины. Из обрывков бумаги через несколько минут Стив Грейс восстановил записку. Все слова были вырезаны из газеты и наклеены на лист бумаги. "Десять штук вечером в четверг, на следующий день после твоего выступления в клубе "Шалотт". Иначе занавес. Ее брат". - Гм,- пробормотал Стив Грейс. Он сложил обрывки в конверт с эмблемой гостиницы, спрятал его в нагрудный карман пиджака и закурил. - А парень не трус,- заметил детектив.- Этого у него не отнять... так же, как и его трубу. Стив запер номер, на мгновение прислушался в тихом коридоре и подошел к двери номера, где остановились две девушки. Он тихо постучал и приложил ухо к двери. Скрипнул стул, приблизились шаги. - Что надо? - раздался холодный и совсем не сонный женский голос. Это была не блондинка. - Местный детектив. Можно поговорить с вами? - Вы и так уже говорите со мной. - Не через дверь, леди. - У вас есть отмычка, так что открывайте сами. Шаги удалились. Стив Грейс открыл дверь и тихо вошел. На столе горела лампа с абажуром. На кровати громко храпела напарница, одной рукой вцепившись в платиновые волосы. Брюнетка села на стул у окна и уставилась на детектива пустыми глазами. Он подошел к девушке и показал на длинную дыру в пижаме. - Вам не так уж плохо,- заметил он.- Вы совсем не пьяны. Эту дыру сделали давно. В чем дело? Решили потрясти Короля? Девушка холодно смотрела на Грейса, дымила сигаретой и молчала. - Он съехал,- объяснил Стив.- Так что, сестренка, ничего не выйдет. |
|
|