"Рэймонд Чандлер. Король в желтом" - читать интересную книгу автора Девушка сидела за рулем, словно только что остановилась. Лишь голова
была откинута как-то неестественно. То же серое пальто, украшенное мехом, та же красная шляпка. Агата широко раскрыла рот, из которого вывалился язык. Карие глаза невидяще уставились в потолок. Стив Грейс не дотронулся до девушки. Ему и так было ясно, что на шее Агаты синяки. - Да, эти парни не церемонятся с женщинами,- прошептал он. Рядом со служанкой на сиденье лежала большая черная сумка, широко раскрытая, как и рот хозяйки. Все было точно так же, как с мисс Мэрилин Делорм. - Да, ребята круто обходятся с женщинами. Детектив попятился от машины, пока не оказался рядом с пальмой, находившейся на обочине дороги. Улица была пуста, как закрытый театр. Стив подошел к своей машине и сел в нее. Делать нечего. Девушка возвращается одна поздно вечером домой. Какой-то бандит подстерегает ее рядом с домом и душит. Все очень просто. Первая же патрульная машина с этими полуспящими фараонами сразу не обратит внимание на автомобиль, стоящий перед пустым домом. На углу улиц Вашингтона и Фигуэры Стив зашел в ночную аптеку, нашел телефонную кабину, опустил пятак и набрал номер полиции. - Записывайте, сержант,- сказал частный детектив дежурному.- Брайтон авеню, квартал 3200, на западной стороне улицы на въезде к пустому дому. Понятно? - Да. Ну и что? - Там стоит машина с мертвой женщиной,- и Стив повесил трубку. Квиллану, дневному портье и заместителю управляющего "Карлтоном", пришлось работать ночью, так как Джордж Миллар, ночной портье, взял недельный отпуск. Пробило половину второго ночи. Квиллан, проработавший в гостинице двадцать лет, переделал все дела и теперь скучал. Карл закончил уборку холла и сейчас находился в своей комнатушке рядом с лифтом. Один лифт, как всегда, был открыт и работал. Огни в холле были приглушены. Короче, обычное ночное дежурство. Квиллан был низеньким, довольно плотным мужчиной с яркими жабьими глазами, которые, казалось, имеют дружеское выражение, не имея никакого выражения вообще. На голове совсем немного бледно-желтых волос. Квиллан сцепил бледные руки на мраморной плите стойки. Он дремал, хотя глаза были широко раскрыты и невидяще смотрели на стену. Отделанные медью двустворчатые двери распахнулись, и в холл вошел Стив Грейс в плаще с поднятым воротником и низко надвинутой шляпе. Из угла рта свисала сигарета, от которой вилась тоненькая струйка дыма. Стив был настороже, но выглядел непринужденно. Грейс подошел к стойке и постучал по мрамору. - Проснись! - фыркнул он. Квиллан чуть приподнял глаза и объявил: - Все номера с окнами на улицу имеют ванны. Но на восьмом этаже никаких вечеринок. Привет, Стив. Значит, в конце концов попал под топор. Да, оступился. Такова жизнь. - О'кей,- согласился Стив.- Ну как, нашли нового ночного служащего? - Он нам не нужен, Стив. По-моему, мы и раньше не нуждались в услугах |
|
|