"Бертрам Чандлер. Зал Славы (Переполох на Кинсолвинге)" - читать интересную книгу автора - Тебе не нравится?
Ни Граймс, ни Соня не обучались телепатии, но каждый из них мгновенно чувствовал у другого перемену настроения. - ТЕБЕ НЕ НРАВИТСЯ?! - Нравится,- покорно соврал он. Но было ли это ложью? То, что скрывается под позолотой, важнее, куда важнее, чем сама позолота. - Мне нравится,- повторил Граймс, и в его голосе не звучало ни малейшего намека на неискренность. Он взял бесценную трубку и осторожно положил на кофейный столик. - Но ты привезла нечто более ценное, чем трубку Шерлока Холмса. Более ценное, чем окровавленная тога Юлия Цезаря и сокровища царя Соломона. Ты привезла себя. С возвращением, Женщина! - Похоже, Граймс, Ваш арсенал пополнился еще одним раритетом,- заметил адмирал Кравински. Коммодор рассмеялся. - О да. И история его появления не менее удивительна, чем он сам. Соня привезла мне эту вещицу из Лондона. Возможно, Вы скажете, что женщина, которая в свое время служила в разведотделе ФИКС, сумеет отделить правду от вранья и не купится на байки антиквара. В таком случае это доказывает, что Вы видите подлинную вещь, сэр. Трубку, которую курил сам Шерлок Холмс. - В самом деле? последовательно доказал ей, что Шерлок Холмс - всего лишь образ, созданный воображением писателя. Может быть, она даже посмеется - но скорее над собой... - А заодно и над Вами... - Подозреваю, так оно и будет. Если подумать, сколько подобных трубок продается по всему Лондону по сходной цене... - Тогда я не понимаю, почему Вы курите эту трубку. В конце концов, подержанные вещи... - Соня достаточно аккуратна. Она отдала трубку на экспертизу в ближайшую криминалистическую лабораторию, и там ее заверили, что этой трубки не касались ни одни руки - и губы тоже. Это действительно хорошая пенковая трубка, недавно изготовленная и искусственно состаренная. Соне было угодно видеть, как ее муж курит самую дорогую трубку во всем Приграничье. Так что, к слову о вреде курения... - Не бросайте курить,- грозно произнес адмирал.- Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах,- снисходительная улыбка исчезла с его простого грубоватого лица.- Но я пригласил Вас не для того, чтобы обсуждать Ваши вредные привычки. Он взял из ящика крепкую черную сигару и закурил. - У меня есть для Вас одно дельце, Граймс. Я уже переговорил с руководством "Бродяг Приграничья" и убедил их, что Вам имеет смысл вернуться на действительную службу. В другое время Граймс был бы счастлив. Но сейчас, когда Соня только что приехала домой... |
|
|