"Бертрам Чандлер. Встречи в затерянном мире ("Приграничье" #19)" - читать интересную книгу автора Адмирал и оба капитана разом посмотрели на него. Потом Бэйнс прервал
молчание. - У вас все корабли наподобие этого, Адмирал? - Конечно, капитан. А как еще, по-вашему, должен выглядеть межзвездный корабль? - Мне сказали, - осторожно начал Бэйнс, - что это - "гауссова глушилка". - Можно сказать и так. Это слэнговое выражение. - Дело в том, что это первая "глушилка", которую мне довелось видеть собственными глазами. Правда, я читал о них в истории освоения космоса, - он немного оживился. - Более того, я никогда не слышал до этого момента ни о каком Лондондерри - ни о Республике, ни о Королевстве, ни о чем-либо еще. Хотя я надеюсь, искренне надеюсь, что оно в состоянии оплатить урон, причиненный моему космопорту. Кроме того... Его монолог был прерван появлением одного из подчиненных О'Хары, который, приблизившись к Адмиралу, отсалютовал и доложил: - Все раненые эвакуированы, сэр. - Спасибо, коммандер, - О'Хара снова повернулся к Бэйнсу и проговорил очень мягко: - Вы что-то сказали, капитан? - Я предлагаю, сэр, - холодно сказал Бэйнс, - что беседу стоит продолжить в конфиденциальной обстановке. Не пройдете ли вы со мной в офис? И вы, Капитан Вильямс, если вы будете так любезны. И ваш Главный Офицер, - он помедлил. - Да, и мистер Ларсен. Мне нужен хоть кто-то, кто разбирается в этих... эренхафтовских движках. Было поздно, когда Старик, Кемп и Джим Ларсен возвратились на "Гончую". Капитан Вильямс направился прямо к себе в каюту, а Кемп и Ларсен зашли ко мне - мы с Дадли Хиллом как раз обсуждали события этой ночи. - Много бы я дал за то, чтобы хорошенько там покопаться, - сказал Дадли. - Так нет же, дернул их черт выставить в шлюзе вахтенных, да еще и с пушками! - У бравого Третьего Помощника опять зачесалось шило в заднице, - прокомментировал Алан. Мы подняли глаза и увидели, что эта парочка стоит в дверях. - Уже вернулись, - сказал я без особого энтузиазма. - Заметил нетрезвый Джордж. Если вы пригласите нас и плеснете по чуть-чуть - я не слишком разорил мистера капитана на виски, - мы все вам расскажем. - Идет. Проходите. Садитесь. Вот бутылка. Вот стаканы. А теперь выкладывайте. Кемп расположился поудобнее - насколько вообще можно удобно расположиться в этом дурацком раскладном кресле - но я смог заметить, что, несмотря на обычную раскованность, он был не на шутку взбудоражен. - Итак, мистер Бэйнс устроил заседание в своем кабинете, - начал он. - Поскольку снами был этот так называемый Адмирал, редкостный краснобай, нам оставалось только сидеть, как в театре, и слушать. Это было бесподобно. Прямо исторический роман. Надеюсь, вы уже догадались, что этот его Лондондерри - одна из Потерянных Колоний. Что это такое - думаю, объяснять не нужно. Старые добрые времена Второй Волны Экспансии. По дороге из пункта |
|
|