"Бертрам Чандлер. Другая Вселенная ("Приграничье" #12)" - читать интересную книгу авторадаже если это так, мы постараемся расширить границы человеческих познаний.
Он глубоко затянулся и выпустил большое облако голубого дыма. - Однако я возвращаюсь к тому, с чего начал, джентльмены. Конечно, мы не пираты, но кое-чему нам придется у них поучиться. Прежде всего, как я уже сказал, у нас не торговый рейс и тем более не туристический круиз. Каждый из вас должен быть готов в любой момент поднять своих подчиненных по тревоге. Всевозможные развлечения вроде трехмерных крестиков-ноликов отменяются до завершения экспедиции. Старший лейтенант Суинтон, к Вам это тоже относится. Суинтон залился румянцем. Его страсть к игре в крестики-нолики на пространственном модуляторе неизменно вызывало гнев капитана "Мамонта" и старшего помощника - последний, в отличие от лейтенанта, не мог позволить себе этого развлечения. - А Вы, коммандер Кэлхаун, постарайтесь, чтобы в Движитель случайно не затянуло какой-нибудь роман... или журнал с красивыми девочками на обложке. Старший "имам" покраснел до корней своих огненных волос. - Далее. Коммандер Мак-Генри, при взлете реактивный и инерционный двигатели были полностью исправны. Даю вам шесть часов, чтобы привести их в прежнее состояние. Затем я загляну в двигательный отсек. Надеюсь, я не обнаружу там комплекта запчастей, из которых Вы в течение пяти секунд соберете систему подачи топлива - за пять секунд до контакта с поверхностью планеты. Врач, казначей и офицер снабжения с опаской переглянулись. Однако следующим оказался псионик. - Мистер Мэйхью, насколько я знаю, Вы очень мило коротаете время, беседуя с коллегами, которые находятся где-то на другом конце Галактики. Во расписанием и моими распоряжениями. - Как скажите, босс, - сонно ответил Мэйхью, но, осознав, что он произнес, встрепенулся: - Да, сэр. Конечно, сэр. Можете рассчитывать на меня, сэр. Тодхантер, Петерсхэм и Шмидт затрепетали, но Граймс удостоил их лишь мрачного взгляда. - Думаю, на сегодня достаточно. Коммандер Веррилл, вы желаете что-нибудь добавить? - Нет, коммодор. Вы вполне ясно все изложили... Я уверена, что мистер Рэнфрю примет это к сведению. - Хорошо. Кто-нибудь желает высказаться? - У меня есть одно замечание, сэр, - внезапно сказал Кэлхаун. - Мы напрасно не прихватили с собой какого-нибудь шамана - раз уж нам предстоит вызывать духов. - Человек, вызывающий духов, называется "медиум", - холодно произнесла Соня. - Думаю, нам он понадобится в последнюю очередь. Глава 7 Возможно, им действительно не помешал бы медиум. Ожидание казалось бесконечным. Главный корабельный хронометр неторопливо отсчитывал секунды, минуты, |
|
|