"Питер Чамберс. Слабые женские руки " - читать интересную книгу авторадолжны иметь ничего общего.
Номер два снова улыбнулся. - О встрече с вами просил наш друг. - И у него по-прежнему нет имени. Я не спрашивал, а утверждал. - Нет. Извините! Спустя полчаса мы подъехали к отелю "Майами", довольно роскошной гостинице на авеню Уайтон. Студенты взяли такси, оно ждало их у входа в мою контору, мы уместились в машине все втроем. Куда едем, я не знал, пока шофер не затормозил около отеля "Майами". - Вот и приехали, - сказал Номер один. Я последовал за молодыми людьми; миновав стеклянные двери и турникет, мы оказались в холле гостиницы. Здесь было свежо, работала система кондиционирования воздуха. Номер один обратился к администратору: - Мы к мисс Моралес. - Она вас ждет? - Да. Скажите ей, тут мистер Престон и его друзья. Меня привела в восхищение ловкость, с которой Номер один сумел не назвать своего имени. Администратор сообщил о нас по телефону. - Дама ждет вас, господа! - сказал он наконец. - Второй этаж, сто седьмой номер. Мы отправились к лифту и поднялись на второй этаж. Затем наше трио проследовало по коридору к указанной комнате. Номер один нажал на кнопку звонка, затем открыл дверь. Все вошли, у окна стояла девушка и смотрела на нас. Молодая девушка с блестящими черными волосами, ее можно было бы назвать красивой, не будь такого изможденного, усталого лица. На ней было одето - Хуанита, вот мистер Престон, о котором мы говорили, - объявил Номер один. - Здравствуйте, сеньор Престон, - сказала девушка, приветствуя меня наклоном головы. - Мои друзья сказали, что вы хотите меня видеть. На какой предмет? У нее был очень мелодичный голос, без акцента, ничто не выдавало мексиканскую крестьянку. Отец Томазо и миссионерская школа сделали свое дело. - Здравствуйте, мисс Моралес! Действительно, я искал вас. Могу ли я поговорить с вами без свидетелей? Можно было рассчитывать на протест со стороны представителей американской студенческой молодежи, однако Номер два тут же заявил: - Ну, разумеется! Говорите, сколько хотите! Если пожелаете нас увидеть еще, мистер Престон, мы будем ждать вас внизу в баре. Если же нет, то прощайте! Я кивнул головой, оба юноши тут же вышли. Мне думалось, их уход немедленно вызовет изменение в поведении Хуаниты, которое я нашел весьма прохладным. Нет, ничего не изменилось. - Что ж, сеньор, вот мы и одни. Слушаю вас. Медленно, тяжелой походкой она подошла к креслу с высокой спинкой и уселась в него. Я тоже сел. - Не возражаете, если закурю? Она равнодушно смотрела, как я достаю сигареты. - Ваша семья поручила мне вас найти, Хуанита. Она тяжело задышала. |
|
|