"Питер Чамберс. Слабые женские руки " - читать интересную книгу автора

- На втором этаже. Первая направо.
Я устремился вверх по лестнице. На втором этаже все двери также
оказались без номеров, но у меня была наводка старика. Постучав в дверь,
услышал, как в комнате уменьшили звук радиоприемника.
- Кто там? - равнодушно спросил мужской голос.
- Мистер Хадсон? Мне надо с вами поговорить, - сказал я через закрытую
дверь.
- На какой предмет?
- По личному вопросу. Может быть, вы мне откроете?
- А дверь не заперта. Входите, если хотите!
Я повернул ручку, дверь и впрямь открылась. В глубоком кресле около
окна сидел мужчина. Рядом с креслом стоял стол с выдвинутым ящиком. Правая
рука Хадсона словно случайно покоилась на столе, готовая в любой момент
нырнуть в открытый ящик. Не надо быть Эйнштейном, чтобы догадаться: там
лежал отнюдь не носовой платок. Природа снабдила Грега Хадсона широкими
плечами, да и роста он был немалого. Лицо приятное, открытое, только взгляд
беспокойный, глаза бегают. И густая, вьющаяся каштановая шевелюра. Одет Грег
был в белую рубашку с открытым воротом и хорошего покроя брюки. Он
внимательно рассматривал меня. Надо было бы повернуться и закрыть за собой
дверь, но как-то не хотелось поворачиваться спиной; этот тип явно слишком
нервничал, мог и пальнуть.
- Вы Грег Хадсон, приятель миссис Уайтон, если не ошибаюсь?
Его ослепительная улыбка вполне могла бы служить рекламой зубной пасты
Так она утверждает?
- Мистер Хадсон, миссис Уайтон меня нисколько не интересует...
- Не может быть! - насмешливо сказал Грег Хадсон. Я сжал зубы и
почувствовал, как покраснели уши, даже жарко стало.
- Я пришел к вам вовсе не затем, чтобы ссориться, Хадсон, - ответил я
ему, подчеркивая каждое слово.
- Старина, мне полностью начхать, зачем вы сюда пришли. Хоть умрите тут
на месте. Мне от этого не будет ни жарко, ни холодно!
И он снова улыбнулся мне. Злиться было ни к чему. Годы практики
достаточно меня в этом убедили.
- Вас трудно понять, - сказал я Грегу. - Не очень шикарно, по-моему,
выглядеть таким грубияном.
- А я вовсе и не собираюсь выглядеть шикарным парнем, - вызывающе
ответил Грег. - Ты для меня нуль без палочки, парень!
- В таком случае вытащи руку из ящика стола! Нечего хвататься за пушку!
Вставай, и давай объяснимся!
Хадсон рассмеялся и вдруг решился. Резким жестом он задвинул ящик стола
и встал.
- Хорошо, давай объяснимся! Что тебе от меня надо?
- Задать тебе пару-другую вопросов, только и всего. Потом уйду.
- Скажите, пожалуйста, - произнес Грег. - А ты надоедный тип. Ты
адвокат, или шпик, или тебя кто-нибудь подослал?
- Меня зовут Престон. Я занимаюсь поиском пропавшей девушки. Мне
поручила это ее семья. Грег испустил глубокий вздох.
- Что ж, может быть. Тогда зачем вся эта болтовня по поводу Дикси? И не
уверяй меня, будто она куда-нибудь пропала, я в это никогда не поверю.
- К ней как раз я сначала и обратился. Она решила, что ты мне поможешь