"Питер Чамберс. Слабые женские руки " - читать интересную книгу автора

Дикси, казалось, задумалась; в руке она по-прежнему держала бокал,
наполненный розовой жидкостью. Потом подняла бокал, стала крутить его
пальцами, разглядывая, как преломляется солнечный луч.
- Так, говорите, для суперменов только? А кто же я тогда по-вашему?
Супербаба? Нет, не звучит.
И, глядя на меня вопрошающим взглядом, поинтересовалась:
- Может быть, суперженщина? Подходит вам такой эпитет? Будь я не при
деле, сказал бы, какой ей эпитет больше всего подходит. Но в данный момент
ответил уклончиво:
- На мой взгляд, вы прежде всего женщина на все сто процентов!
Она прыснула.
- Вот это манеры! Воистину, вы мастак говорить приятные вещи, Престон,
мне этого очень не хватает! Типы, что сюда к нам ходят, от них такого не
дождешься! Впрочем, в целом они вовсе неплохие, этого сказать нельзя! Но вот
хороших манер им явно не хватает!
Дикси Уайтон сделала заметное усилие, чтобы собраться с мыслями, от
усердия лицо ее даже перекосилось, и у меня возникла надежда, что не зря
потрачу время.
- Вы уверены: ваша специальность - частный сыщик?
- Совершенно уверен!
- А никогда вам не приходилось выступать в роли сказочника?
- Нет, мадам. Я всего лишь частный сыщик, и работа у меня тяжелая.
- Хм... А что вам вообще-то от меня надо?
- Расскажите мне, пожалуйста, об одной молодой мексиканке, о Хуаните.
Произнося эти слова, я внимательно следил за выражением лица Дикси
Уайтон. Был готов увидеть на нем беспокойство, страх, может быть, даже
панику - все, что угодно. Однако не заметил абсолютно никакой реакции.
- Хуанита? Вы тоже намерены меня допрашивать об этой Моралес? Что она
натворила? Дикси эта тема явно надоела.
- Говорят, она пропала. Ее отец в этой связи очень обеспокоен. И он
поручил мне ее найти.
- Не понимаю, что я еще могу сделать, - пробормотала миллионерша. - Эта
малышка работала у меня очень недолго. Постойте... Она появилась здесь в
середине февраля. Красивая девушка, даже очень красивая. Представляете
типаж: волосы, как черный янтарь, горящие огнем глаза. И все такое прочее.
Ей у меня вроде бы понравилось. И вдруг однажды она исчезла. Просто так, без
предупреждения. Вот и вся история.
- Спасибо. Позвольте, однако, задать вам несколько вопросов.
- Прошу вас. Мне это ведь ничего стоить не будет. Разве немного
времени. А времени у меня навалом, могу им торговать, Престон.
- Каким образом Моралес поступила к вам на службу?
- Это важно?
- Возможно.
- Кто-то из моих друзей узнал, что я ищу горничную. Постойте... Ах да,
вспомнила! Это был Грег. Грег Хадсон. Вы с ним знакомы?
- Нет. А какой интерес мистер Хадсон имел в этом деле? Дикси Уайтон
рассмеялась, в смехе ее прозвучала нотка горечи.
- Какой интерес? Эх, мой хороший, сразу видно, что вы совсем не знаете
Грега. Насколько мне известно, у него есть лишь один интерес в жизни
женщины. Любого роста, цвета кожи и габаритов.