"Питер Чамберс. Слабые женские руки " - читать интересную книгу автора Дикси, казалось, задумалась; в руке она по-прежнему держала бокал,
наполненный розовой жидкостью. Потом подняла бокал, стала крутить его пальцами, разглядывая, как преломляется солнечный луч. - Так, говорите, для суперменов только? А кто же я тогда по-вашему? Супербаба? Нет, не звучит. И, глядя на меня вопрошающим взглядом, поинтересовалась: - Может быть, суперженщина? Подходит вам такой эпитет? Будь я не при деле, сказал бы, какой ей эпитет больше всего подходит. Но в данный момент ответил уклончиво: - На мой взгляд, вы прежде всего женщина на все сто процентов! Она прыснула. - Вот это манеры! Воистину, вы мастак говорить приятные вещи, Престон, мне этого очень не хватает! Типы, что сюда к нам ходят, от них такого не дождешься! Впрочем, в целом они вовсе неплохие, этого сказать нельзя! Но вот хороших манер им явно не хватает! Дикси Уайтон сделала заметное усилие, чтобы собраться с мыслями, от усердия лицо ее даже перекосилось, и у меня возникла надежда, что не зря потрачу время. - Вы уверены: ваша специальность - частный сыщик? - Совершенно уверен! - А никогда вам не приходилось выступать в роли сказочника? - Нет, мадам. Я всего лишь частный сыщик, и работа у меня тяжелая. - Хм... А что вам вообще-то от меня надо? - Расскажите мне, пожалуйста, об одной молодой мексиканке, о Хуаните. Произнося эти слова, я внимательно следил за выражением лица Дикси панику - все, что угодно. Однако не заметил абсолютно никакой реакции. - Хуанита? Вы тоже намерены меня допрашивать об этой Моралес? Что она натворила? Дикси эта тема явно надоела. - Говорят, она пропала. Ее отец в этой связи очень обеспокоен. И он поручил мне ее найти. - Не понимаю, что я еще могу сделать, - пробормотала миллионерша. - Эта малышка работала у меня очень недолго. Постойте... Она появилась здесь в середине февраля. Красивая девушка, даже очень красивая. Представляете типаж: волосы, как черный янтарь, горящие огнем глаза. И все такое прочее. Ей у меня вроде бы понравилось. И вдруг однажды она исчезла. Просто так, без предупреждения. Вот и вся история. - Спасибо. Позвольте, однако, задать вам несколько вопросов. - Прошу вас. Мне это ведь ничего стоить не будет. Разве немного времени. А времени у меня навалом, могу им торговать, Престон. - Каким образом Моралес поступила к вам на службу? - Это важно? - Возможно. - Кто-то из моих друзей узнал, что я ищу горничную. Постойте... Ах да, вспомнила! Это был Грег. Грег Хадсон. Вы с ним знакомы? - Нет. А какой интерес мистер Хадсон имел в этом деле? Дикси Уайтон рассмеялась, в смехе ее прозвучала нотка горечи. - Какой интерес? Эх, мой хороший, сразу видно, что вы совсем не знаете Грега. Насколько мне известно, у него есть лишь один интерес в жизни женщины. Любого роста, цвета кожи и габаритов. |
|
|