"Джек Чалкер. Всадники бурь (Ветры перемен #2)" - читать интересную книгу авторастрелять. Раньше я никогда бы не поверила, что смогу выстрелить в кого бы
то ни было, а теперь знаю, что смогу. У Чарли даже холодок пробежал по спине, особенно после этого замечания об "уродах". Она никак не могла привыкнуть, что перед ней акхарские дети, рожденные и воспитанные, чтобы стать повелителями колониальных империй. - Только не стреляйте в первого или первое, что увидите, - предупредила она. - Не все же, кого мы встретим, будут нашими врагами. Подождите, пока не начнем стрелять мы. Девочки молча посмотрели на нее, но ничего не сказали. *** - Ну ладно, - твердо вмешалась Сэм. - Мы отправляемся. На север и к границе, если нам встретится хоть какая-нибудь тропа, по которой смогут пройти лошади. Собираем пожитки и в путь. Не знаю, что нас ждет, но в полдень нам наверняка придется остановиться и укрыться в тени, так что чем раньше мы двинемся, тем лучше. Когда они уже выехали, Чарли поравнялась с Сэм. - Сэм, просто на всякий случай нам надо условиться, что мы все направляемся к Булеану. Если мы вдруг потеряем друг друга, встречаемся там. - Хорошо, - кивнула Сэм. - Но я не представляю, каким образом мы можем разделиться. Вот погибнуть - это да. Через несколько часов жара стала невыносимой, будто кто-то повернул ручку духовки на "максимум". Тень встречалась редко, но и она не спасала. и передохнуть. - Посмотрите, дорогие, - вдруг закричала Бодэ, - тропа разветвляется, и вон та тропинка спускается в каньон. Он, кажется, достаточно глубокий, может быть, там удастся отдохнуть в тени. Они направились туда. Сэм была не в силах спорить, хотя и заметила, что тропа к каньону уводит их от прежнего направления. "Что угодно, лишь бы немного прохлады", - подумала она. Скоро стало ясно, что это не обычный каньон, а длинный и относительно ровный спуск в огромную впадину. Слева от них появился обрыв, дорога превратилась в узкую, извилистую тропу, измученные лошади передвигались медленно, с трудом. Чарли не видела, что лежит дальше, за обрывом, но сам обрыв она видела и почти радовалась тому, что не может разглядеть остальное. По крайней мере солнце палило здесь не так нещадно, и по мере того, как тропа спускалась, становилось чуть прохладнее, а потом откуда-то снизу подул легкий ветерок. - Кто-то хорошо заботится об этой дороге, - отметила Сэм. - Мы только что проехали место, где был обвал, но кто-то его расчистил и укрепил стены каньона. А на тропинке - лошадиный навоз, и не очень старый. - Смотрите, - воскликнула Бодэ. - На дне каньона река. Правда, небольшая, а еще Бодэ видит несколько деревьев и кусты. Лошади и нарга тоже, кажется, почувствовали воду и пошли быстрее. Чарли отпустила поводья, надеясь, что и остальные тоже сообразят, что можно довериться чутью животных. |
|
|