"Питер Чейни. Поймите меня правильно" - читать интересную книгу автора

Вы уйдете, а я останусь тут в качестве заложника, пока вы с ним не
расплатитесь. Это будет стоить очень недорого, ну, скажем, двести песо.
Отлично? Значит, вы уйдете и достанете деньги, но только будьте осторожны,
держитесь подальше от Темпа-па. А сколько времени пойдет на то, чтобы
достать деньги?
- Деньги у меня в машине, - сказал я ему, - а машину я оставил в кустах
с восточной стороны города. Я доберусь туда примерно за час. Но обратно мне
тоже придется идти пешком, потому что машина у меня испорчена, карбюратор
засорился, она не пройдет и ярда.
- Не беспокойтесь, сеньор, - сказал Педро. - Это все мелочи! Вам машина
не потребуется. Когда вы достанете деньги, вы спокойно дождитесь ночи. Потом
по окраине Темпапа пройдете по дороге, которая идет прямо мимо тюрьмы. В
двух милях отсюда вы увидите пустынную дорогу, ведущую на север. Сверните на
нее и дойдите до маленького домика. Эта белая каса расположена в долине
Назас. Полицейский патруль редко туда заглядывает, кроме того, здешний
стражник, вероятно, сообщит им о вашей щедрости.
В этом домике вы найдете сеньору Фернанду Мартинас. Помиритесь с ней!
Объясните ей, что ваша грубость носила чисто театральный характер, что это
часть нашего маленького плана, потому что я не хочу сердить эту леди,
которую я очень люблю. К тому же у нее характер тигра.
Она доставит ваши деньги сюда, в тюрьму. Вы пришлите двести песо для
стражника и триста песо для коменданта. Он снова лег. Видимо, он был очень
доволен своим планом.
- После того, как я буду освобожден, - продолжал он, - я немедленно
присоединяюсь к вам в доме Фернанды, и мы поедем с вами на гасиенду
покойного Джеймсона.
Он улыбнулся мне широчайшей улыбкой.
- Ну, как сеньор? - спросил он. - Так дело войдет?
- Пойдет, Педро. Обещаю тебе, я никогда не забуду, как ты его
провернул!
Он зевнул, растянулся на лавке и расположился спать. Я долго сидел,
смотрел на него и курил. Через несколько минут парень уснул, как младенец.
А я решил все обдумать. Я что-то не могу сообразить: правду мне
рассказал Педро или все выдумал? И я ничего не понял относительно взрыва у
Джеймсона. Какой там взрыв?! Может быть, Педро считает, что мне известно
гораздо больше, чем есть на самом деле? Мне сейчас нужно во что бы то ни
стало как можно быстрее добраться до Пеппера.
Лунный свет падает через решетку на лицо Педро, отчего оно похоже на
шахматную доску. Я задумался о Фернанде.
Да, вот это женщина! И почему это Педро, такой ничтожный, в сущности,
парень, у которого за душой ничего нет, самый низкопробный бандит, и вдруг
так крепко связан с красоткой Фернандой? И может быть, он прав, что у нее
характер тигрицы, и может быть, именно это делает ее такой красивой!
Мне припомнилась одна бабенка из Чаттануги. Вот интересная была штучка!
Ее даже нельзя было назвать хорошенькой до тех пор, пока она не замечала,
что ты начинаешь слишком внимательно приглядываться к какой-нибудь другой
девчонке.
Вот тогда она свирепела и делалась очень красивой. Только в такие
моменты от тебя требовалась большая ловкость, нужно было уметь вовремя
подпрыгнуть и увильнуть, чтобы она не попала в тебя каким-нибудь режущим