"Дэвид Чейни. Путь меча ("Честь самурая" #1) " - читать интересную книгу автора

признаниях Йоши, так и в исповедях Нами ничего существенного не было. Первые
три года Йоши в Киото были отданы занятиям и старанию занять подобающее
место среди окружавших его придворных. Он рассказывал Нами:
- Я просто вне себя, когда другие придворные смеются надо мной. Разве я
виноват, что приехал ко двору так поздно? Будда! Мне было уже тринадцать
лет, когда я впервые увидел Киото! А большая часть других мальчиков родились
там. Я единственный приехал туда в возрасте старше десяти-одиннадцати лет.
Если бы только...
- Йоши, дорогой, не расстраивайся так. Я нахожу, что ты совсем не
наивен и очень много знаешь. У тебя произношение придворного. Никто не мог
бы догадаться, что ты был там всего лишь три года. - Нами положила ручку на
рукав Йоши успокаивающим жестом. Он затрепетал от ее прикосновения, но не
дал умиротворить себя.
- Нет, - сказал он, - Для них я неотесанный деревенский парень. Я так
стараюсь, но они не принимают меня. Недостаточно выигрывать в соревнованиях,
недостаточно одеваться по моде. Я делаю все, чего от меня ожидают, но их
ничто не удовлетворяет. Ах, почему дядя не мог иметь больше влияния при
дворе? И мне пришлось быть самым старшим учеником Конфуцианской школы?
- Но, Йоши, тебе шестнадцать лет. Уж конечно, человек такого возраста и
знающий жизнь, как ты, не должен чувствовать себя отвергнутым. Надо дать
придворным больше времени. Ты и не заметишь, как станешь одним из них. -
Опять прикосновение, опять внутренняя дрожь.
- Хотел бы я этого. Во всяком случае, я доволен, что мы можем
разговаривать так свободно. Я никогда никому не поверял своих секретов, и
мне легче от того, что я могу тебе об этом рассказать. - И действительно, со
времени своего первого отъезда из Окитсу Йоши ни разу не чувствовал себя так
легко. Он мог теперь вести себя естественно и сбросить личину скучающего
светского человека, которую он обычно надевал на себя.
- Йоши, тебе нравится, как у меня лежат волосы? - Нами переменила тему
разговора, переходя к своим собственным признаниям.
- Они прелестны. Не могу себе представить волосы красивее.
- Но ты не находишь, что у Юрико, дочери повара, волосы длиннее?
- Может быть, длиннее, но не такие блестящие... не такие красивые.
- О Йоши, меня раздирают ужаснейшие приступы зависти, когда я вижу ее
волосы. Они длиннее, чем мои. Я ненавижу себя, за то что завидую, и ненавижу
ее, за то что у нее волосы длиннее. Ты меня презираешь из-за того, что я
завистливая?
- Ну как бы я мог такое подумать!
- О Йоши, ты меня дразнишь. Я призналась в отвратительном грехе -
зависти! А ты смеешься надо мной. Нехорошо ты поступаешь. - Нами топнула
ножкой и сердито посмотрела на Йоши.
- Прости меня. Нами. Я не хотел смеяться над тобой. Я понимаю, какую
тайну ты мне доверила, и я восхищаюсь твоей честностью, тем, что ты сказала
о ней. У тебя нет причин для зависти. Твои волосы гораздо красивее, чем у
Юрико. - И он осторожно протянул руку, чтобы прикоснуться к се руке.
Признания Нами были бы неимоверно скучны для постороннего человека, но
для Йоши они раскрыли ее внутренний мир и вызвали жгучее желание обнять се и
признаться в любви.
У Нами не было подруг-однолеток, и она широко пользовалась своим
влиянием на Йоши, направив на него все свои чары и изливая перед ним все