"Ли Чайлд. Ценой собственной жизни ("Джек Ричер" #02) " - читать интересную книгу автора

ступая в ногу, словно танцоры или солдаты. Рубин направился к зданию. Затем
вдруг остановился. И обернулся. Мужчины стояли рядом с его машиной. И
пытались открыть двери.
- Эй! - крикнул он.
Это краткое восклицание везде и всегда служило выражением удивления,
негодования, вызова. Такой звук непроизвольно издает честный, наивный
гражданин, столкнувшись с чем-то таким, чего не должно быть. Не раздумывая
ни минуты, Рубин устремился обратно к машине. Противники втрое превосходили
его числом, но его дело было правым, и это придавало ему уверенности в
собственных силах. Рубин вернулся к машине, переполненный праведным гневом,
чувствуя себя хозяином ситуации.
Однако это чувство было призрачным. Мягкий, изнеженный горожанин
никогда не может быть хозяином ситуации, подобной этой. Мышцы Рубина были
натренированы в фитнес-центре. В данной ситуации это не шло в счет. Упругая
мускулатура его брюшного пресса оказалась пробита первым же ударом. Он
уронил голову вперед и вниз, и твердые костяшки пальцев превратили в
кровавое месиво его губы и выбили ему зубы. Рубина поймали грубые руки,
схватившие его так, словно он совершенно ничего не весил. У него из руки
вырвали ключи от машины, а сам он получил сокрушительны удар в ухо. Его рот
наполнился кровью. Рубин повалился на асфальт, и тяжелые ботинки заколотили
его по спине. Затем по почкам. Затем по голове. Он потерял сознание,
отключился словно телевизор в грозу. Окружающий мир перед его глазами просто
исчез. Сжался до тонкой горячей полоски и, дернувшись, превратился в ничто.
И Рубин умер, потому что на какую-то долю секунды отдался храбрости. Но
это произошло позже. Значительно позже, после того, как мгновение храбрости
растворилось в бесконечных часах агонизирующего страха, которые, в свою
очередь, взорвались долгими минутами безумно вопящей паники.

* * *

Джек Ричер остался жив, потому что он повел себя осторожно. Он повел
себя осторожно, потому что услышал отголосок из прошлого. У него было
большое, богатое прошлое, и этот отголосок донесся из худшей его части.
Ричер прослужил в армии тринадцать лет, и в тот единственный раз, когда
он был ранен, виновата оказалась не пуля. Ранение причинил осколок кости
челюсти одного сержанта морской пехоты. Ричер в то время служил в Бейруте,
на военной базе, расположенной рядом с аэропортом. Эту базу атаковал на
грузовике, начиненном взрывчаткой, террорист-смертник. Ричер дежурил у
ворот. Злополучный сержант морской пехоты находился на сотню ярдов ближе к
месту взрыва. От него уцелел лишь тот самый осколок челюсти. Осколок попал в
Ричера, находившегося на удалении ста ярдов, и, кувыркаясь, словно пуля
прошел через внутренности. Военный хирург, зашивавший Ричера, сказал, что
ему повезло. Попадание настоящей пули было бы еще более болезненным. Это и
был тот самый отголосок, который услышал Ричер, и он внимательно к нему
прислушался, потому что тринадцать лет спустя ему в живот был направлен
пистолет. Причем до дула было всего около полутора дюймов.
Это был автоматический пистолет калибра девять миллиметров. Совершенно
новый. В заводской смазке. Пистолет целился низко, в ту самую область, где
был шрам. Мужчина, державший пистолет, более или менее знал свое дело.
Оружие было снято с предохранителя. Дуло застыло практически неподвижно. В