"Шерон и Том Кертис. Внебрачный ребенок " - читать интересную книгу авторана эту тему трактат.
- Смотрите, в какое горе вы повергли моих друзей! - не унималась Люси. - Я так огорчен. - В голосе Лэмба зазвучала насмешка. - Твои друзья такие неумехи, что только необходимость спасти тебя заставит их хоть что-то сделать. - Он шагнул от стены, и Люси отбежала за стол. - Ты не подумала, что участие в похищении человека повлечет за собой что-нибудь плохое для тебя же? - Раньше этого не случалось, - ответила она. - Раньше? Ты хочешь сказать, что похищение для тебя - привычное дело? В голосе Лэмба послышалось такое изумление, что Люси решила: лучше оставить вопрос без ответа. Она надолго умолкла, разглядывая пуговицы на его рубашке. Потом сдавленно прошептала: - А если нам не удастся открыть дверь через час пятьдесят четыре минуты, вы намереваетесь сделать со мной то, что пригрозили? - Можешь быть уверена, - холодно подтвердил он. Хотя эти слова и были сказаны тихим голосом, Люси на какое-то время потеряла способность двигаться и даже думать. Немеющими пальцами она схватилась за край стола. Спазм внутри чуть не согнул ее пополам. Ей хотелось прикоснуться к губам, которые все еще горели от его поцелуя. Люси вдруг пришло в голову, что Генри Лэмб мог поцеловать ее по требованию бутылочки! О Боже, так и есть! Она подошла к двери и постучала по ручке. Та не поддалась. Люси яростно дернула за нее. Потом изо всех сил пнула дверь ногой. Тяжело дыша, она смотрела на дверь: Обычная дверь разлетелась бы в щепки. Люси посмотрела на свои руки, потом на пол. Она отменяла желание. Пыталась пережелать. В это невозможно поверить. Проклятая бутылка действительно хотела, чтобы Люси изнасиловали. Как права была мать! Загадывать желание - плохой поступок для верующего. Бог сам знает, отвечать или нет на просьбу молящегося. И глупые просьбы остаются без ответа. А бутылочке все равно. Люси пожелала очутиться в объятиях всем известного распутника, и бутылочка устроила ей это без каких-либо помех. На, получи. Как жестоко, как безжалостно! Самое отвратительное в этом было то, что бутылочка отвергла ее попытку взять желание назад и сделала так, что она обречена на исполнение собственного желания. Бутылочка словно притащила ее сюда за шиворот и молвила: "Здесь то, что ты пожелала. Желание исполнится, хочешь ты того или нет". Такая жестокость ошеломила Люси. Генри Лэмб думал, что единственный способ выбраться из комнаты в срок - это выполнить свою угрозу. Как он был прав! Но не потому, что хотел заставить ее друзей работать быстрее. А потому, что должен был выполнить приказ бутылочки. Люси села на пол, подогнув под себя край желтой ситцевой юбки, и закрыла лицо руками. Деревянный пол был холодным, как замерзший пруд. В комнате стояла такая тишина, что Люси слышала собственное дыхание. - Мистер Лэмб? - наконец произнесла она. |
|
|