"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу авторавеселились, но в них уже чувствовалась нервозность; одно дело "задержаться",
другое - "сильно опоздать". Что скажет жена? Старик в углу сидел, все так же склонившись над пивом, и теперь чему-то улыбался. "Здесь не только Сэм, - думал он, - но и Софи Ланнер". Он почувствовал себя охотником, удачно расставившим капканы. Эллвуд предупреждал его: не надо все усложнять. Ничего сложного - все очень просто. В этом все дело. Их новая жизнь - с Карлой - будет совсем простой. Никакой сумятицы, никакой путаницы, прошлое будет стерто из памяти, как рисунок с грифельной доски. "Эллвуд получит свое. Я - свое. За это надо выпить". Он поднял стакан и осушил его до дна. Великий Зено - иллюзионист. *** Паскью и Софи пешком возвращались в "Паллингз", освещаемые неярким послеполуденным солнцем, от которого небо на горизонте окрасилось в зеленовато-желтый цвет. Море было спокойно. - Давай навестим жену Ника Говарда, - предложила Софи. Глава 10 Валлас застыл, словно окаменев, сидя в своем офисе с окнами на набережную. Лихтер <Лихтер - грузовое судно.>, пыхтя, взбирался вверх по реке, плоскодонный уродец, с грациозной легкостью преодолевающий течение. В ровные волны по обе стороны от лихтера. Вот уже двадцать минут приходилось выслушивать от Хилари Тодда избитые истины, и это порядком утомляло. Густые волосяные заросли выбивались из-под манжетов Хилари, как доказательство его мужественности, поставленной под сомнение таким именем. Он расхаживал взад-вперед, пока говорил, активно жестикулируя и постепенно краснея, по мере того как приближался к самому главному. "Ты просто кусок дерьма, - думал Эллвуд. - Лучшая часть тебя утекла по ногам твоего папаши". В своей речи Хилари делал упор на осторожность, надежность и тщательность. Он несколько раз произнес: "Лонгрок... Лонгрок..." Видимо, старался припомнить, не провозили ли его мимо этого места. - Лонгрок... А старик в безопасности? Все меры предосторожности приняты? - Его пристальный взгляд требовал точного ответа. Эллвуд кивнул, но Хилари этого показалось недостаточно. - Да, в полной безопасности. - Все дело в том, - сказал Хилари, продолжая энергично жестикулировать, - что мы надеялись на более быстрые результаты, Валлас. Я не критикую вас... Демонстрация искренности закончилась, и на лице его заиграла улыбка, способная умертвить мелкую живность. - Хорошо. - Не понял? - Хилари удивленно вскинул брови. - Хорошо - я рад. Рад, что вы не критикуете меня. |
|
|