"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автора - Кто-то совсем незнакомый. Такое постоянно случается.
Бармен подумал, что Паскью хочет увести его в сторону. Прячет от него след. Поэтому он сказал: - Послушайте, какое мне до всего этого дело? - Потом хлопнул рукой по письму, словно Паскью мог его не заметить. - Вы многих знаете в этих местах? - Только завсегдатаев. - Приветливая улыбка снова засияла у бармена на лице. - Таких, как вы. - А Люка Маллена? Или Чарли Сингера... Чарльза? Бармен задумался, склонив голову набок, словно изучал фотографию. - Нет. А кто они, эти люди? - Точно не знаю, - солгал Паскью. - Просто вспомнил несколько имен. - Это то, чего не знают другие. - Бармен плеснул себе немного бренди. - Я тоже кое-что знаю. Из того, что не попало в газеты. Взгляд Паскью выражал сомнение, но бармена это нисколько не обидело. Посмотрев поверх стакана, он добавил: - Рук-то у него не было. - Голос его звучал так, словно он только что провернул ловкий трюк. Паскью покачал головой, будто говоря: "Слишком быстро. Я ничего не успел разглядеть. Покажите еще раз". - Парня выбросило на берег рядом с утесом Виндбраш. Тело было безруким. Кто-то еще раньше их отрубил. - Во всех историях, чтобы произвести впечатление, используют разного рода гиперболы. Паскью старался оценить полученную информацию, но ни к какому выводу не пришел. Теперь улыбка бармена стала всезнающей. - Знаете ли, у меня в баре бывают не только журналисты. Захаживают и полицейские. Паскью вложил письмо во внутренний карман пиджака и поднялся с табурета. Когда он шел к выходу, бармен бросил ему вслед: - Дело не в двери... - Что? - Паскью выглянул на улицу, потом обернулся. - Не так важна дверь. - Он рассмеялся и выплеснул пивную пену из стакана Паскью в раковину. - Спросите любого женатого мужчину... как важен ключ. *** Прежде чем распечатать письмо, он, как и в прошлый раз, пошел к расщелине. Ветер приносил соленый запах гниющих водорослей. Тропинка шла вдоль берега, по одну ее сторону тянулись заросли терновника и ежевики, среди которых то и дело вспыхивали цветы утесника, будто первые языки пламени при лесном пожаре. "Это какой-то ловкий трюк, - думал Паскью, - и я не знаю, в чем он заключается. Кому-то не удается убить меня, и я уезжаю. Потом возвращаюсь, неожиданно, и в этом - мое преимущество. И что же? В баре меня снова ожидает письмо, будто я здесь постоянно живу. И это мне не нравится. Сукин сын словно читает мои мысли". "Сэм, думаю, ты искал меня. И я тебя тоже. Разница лишь в том, что я |
|
|