"Джек Кертис. Заколдуй меня" - читать интересную книгу автораПаскью и раньше сталкивался с такой разновидностью алчности: необдуманные
поступки или слова становятся предметом продажи, прошлые грехи отпускаются за полцены. Одним приходится платить всю жизнь, другим - какое-то время, а потом это начинает их злить. У таких, разозленных, Паскью дважды был адвокатом, стараясь объяснить суду присяжных, что убийца тоже может быть жертвой. Результатом подобного рационального подхода и явилась смерть Ника Говарда, если он был одним из разозлившихся. В прессе сообщалось о ножевых ранах. Но ведь ножевые раны могут свидетельствовать как о драке, так и о преднамеренном убийстве. Во всем этом Паскью видел определенный смысл. Но некоторые детали не укладывались в рациональную схему, стол, сервированный для одного, в пустом доме, размалеванное лицо, человек, выходящий из комнаты прямо через стену. Не оставляли сомнений и намерения - речь шла не о вымогательстве, а об убийстве. Письмо заставило его приехать в Лонгрок, размышлял Паскью, письмо с упоминанием о Лори Косгров. И если исходить из данного факта, то его послал кто-то из компании или близкий к компании. Кто-то убил Ника Говарда. Неизвестно, по какой причине и как именно, но Ник мертв. Это еще один факт. И, наконец, кто-то оставил Паскью визитную карточку с надписью: "Великий Зено, иллюзионист". Свечи, горящие в пустой комнате, неоткупоренная бутылка, неожиданное его появление - с ножами и ослепительной улыбкой. Магия. Какие-то немыслимые трюки. Мужчину легче выследить... меньше ощущал крепость водки. В трубке не смолкали гудки. Паскью сверился с часами - семь тридцать, в это время обычно отправляются на званый обед, торопятся на киносеанс или спектакль. Кто угодно, только не Роб Томас. Он был нелюдим, не любил развлечений и никуда не выходил. Гудки раздавались еще с минуту, потом трубку сняли. Голос Роба звучал скорее устало, чем недовольно. - Мне нужно отыскать двоих, - объяснил ему Паскью. - Условия прежние, Сэм. - Под этим Томас подразумевал: если их разыскивает полиция, пожалуйста, не сообщай мне об этом. Если они способны на насилие, предупреди. Если речь идет о пропавших детях, забудь и думать про это. - Чарльза Сингера и Лукаса Маллена. - Где их искать? - В местечке под названием Лонгрок - на юге Корнуолла. Нужно ехать все время на запад, пока не доберешься до самой воды. Стоит также посмотреть в городке под названием Клайдон, это... - Клайдон я знаю, - перебил его Томас. - Там одни деревья да поля. Спальный район, я имею в виду - погруженный в спячку. Деревья и поля, на окраине пасутся стада коров и овец. В центре - мощенная булыжником площадь, с аукционным залом и сточными отверстиями для передвижных загонов для скота, которые фермеры привозят сюда в последнюю пятницу каждого месяца. Новенькие торговые ряды. Площадка для танцев. Пацифистский лозунг на кирпичном здании полицейского участка. Паскью вспомнил, как они, то ли все семеро, то ли некоторые из них, в |
|
|