"Акакий Церетели. Баши-Ачук (Историческая повесть) " - читать интересную книгу авторавеселились до заката, а затем двинулись в путь.
На следующий день имеретин, спрятав за пазуху письмо князя Заала Бидзине Чолокашвили, вплавь - как и в прошлый раз - переправился через Арагву на новом своем скакуне, Арабуле, и умчался той же дорогой, которой давеча прибыл... Управитель долго глядел ему вслед и бил себя в грудь. - Ах, чтоб тебя! Выпросил у князя такого чудесного коня за свою клячу, а меня даже взглядом не удостоил! - ворчал он, досадливо качая головой. Глава третья Было время, когда в Сацеретло обитало немало именитых, богатых и сильных дворян, но никто из них не мог сравниться с Бакаром Бакрадзе. Он был предан царю, покорен своему князю, а любовью к отчизне и верностью ей завоевал славу не только себе и своей семье, но благодаря ему возвысился и весь род Бакрадзе. Возвышению Бакара способствовало и то, что Церетели поручили ему управление всеми своими владениями. Но была у него одна печаль: дети его умирали в младенчестве. Тогда Бакар, по совету добрых соседей, назвал новорожденного сына - Глаха[7] и посвятил его богу. И в самом деле, мальчик рос веселым и резвым, как птичка. Затем у Бакара родились еще девочки-близнецы, и он был на вершине счастья. Но разве радость в сем мире бывает когда-нибудь долговечной? К тому же, как говорится, из одного дерева вырезают и крест и дубину. Младший брат Бакара, Кико, был человек совсем другого склада. Отбившийся от семьи звон стакана или увидеть дымок над кровлей, и Кико был уже тут как тут. И вот, скитаясь по окрестным деревням, он схватил где-то сороковины и занес заразу в дом. Сам-то Кико в конце концов оправился, но брат его и невестка, проболев всего неделю, распростились с сим бренным миром, а сироты их остались на попечении своего дяди. Кико завладел богатым братним поместьем и постепенно вошел во вкус привольной и обеспеченной жизни. Девочек Бакара он отдал на воспитание в Гвимский монастырь, а мальчика предоставил самому себе: "Пусть живет, как знает, - авось где-нибудь споткнется, попадет в беду, и останется тогда мне Бакарово добро". Однако недаром говорится: "По дереву и плод", - так и маленький Глаха с каждым днем мужал, набирался сил, и к шестнадцати годам во всей округе не было юноши, равного ему по удали и красоте. Однажды, подходя к дворцу, Глаха еще издали увидел во дворе кучку людей, толпившихся у большого ветвистого дерева. Были здесь и князь и дворцовая челядь. Подъехав к воротам, Глаха спешился, привязал коня у ограды и почтительно подошел к своему господину. - О, здравствуй, - крикнул ему Церетели. - Ты подоспел как раз во-время. Хвалят тебя повсюду, вот и посмотрим, каков ты на деле: ястреб мой, видишь, повис на самой верхушке, ремешком зацепился, надо его как-нибудь снять. - Прикажите, батоно! Влезть-то на дерево, я влезу, только выдержит ли меня ветка? - В том-то и дело! - закричали со всех сторон приближенные князя. - Взобраться и нам недолго! |
|
|