"Джон Кейз. Синдром (роман)" - читать интересную книгу автора

ударила Льюису в лицо. Сноп искр. Темнота.

Вне всякого сомнения, его везли в машине "скорой помощи": на потолке
бежали по кругу отсветы красных огней маячка. Рядом сидел какой-то человек в
костюме хирурга и рассматривал Лью с выражением умеренного любопытства на
лице.
Макбрайд захотел спросить, что с ним произошло, но говорить он не мог:
во рту пересохло, язык точно одеревенел. Он попытался что-то сказать, но
прозвучало нечто невнятное, словно он был пьян. Через некоторое время
Макбрайд оставил попытки издать членораздельный звук и попробовал
сосредоточиться на недавнем происшествии: "Человек в маске, видимо, из
какой-то спасательной службы. Наверное, произошла утечка газа или что-то в
этом роде. А как же тогда баллончик в руке? Что все это значит?"
Льюис попытался приподнять голову, хотел сесть - но не смог. Он
оказался пристегнут ремнями к каталке и безвольно лежал на спине, усталый и
апатичный. Судя по ощущениям, ему вкололи транквилизатор, причем довольно
сильный - не исключено, что тирозин. Лью закрыл глаза и подумал: "При таких
обстоятельствах я должен бы испытывать страх - это здоровая реакция".
Они ехали уже около часа, и за все это время водитель так и не включил
сирену - только маячок. Каждый раз, когда Макбрайд поднимал дрожащие веки,
на потолке сменялись огни: красный, желтый, опять красный.
Странно: где бы они ни находились, дорога оставалась свободна. Машина
"скорой помощи" двигалась со скоростью, одинаковой в течение длительного
времени, словно по пустынной пригородной автотрассе. Это совершенно не
увязывалось со здравым смыслом - в Цюрихе полно больниц, так зачем выезжать
из города? Если случилось ЧП - а это не что иное, как ЧП, потому что
иначе...
По мере того как ослабевало действие транквилизатора, где-то глубоко в
груди Макбрайда начало пробуждаться беспокойство.
А потом внезапно прибыли к конечной цели, в место, о котором Льюис не
имел ни малейшего представления. По гравию захрустели шины, автомобиль
остановился, и маячок потух. Кто-то хлопнул дверцей так, что кабина
содрогнулась, послышалась немецкая речь со швейцарским акцентом, рывком
открылись задние двери. Макбрайда обдало струей свежего воздуха, и каталка,
на которой он лежал, двинулась с места.
- Где я? - спросил Лью, осматриваясь: машина стояла перед необычным
зданием явно современной постройки. Прямо перед глазами смутно вырисовалось
лицо:
- Не говорить.
Затем они оказались внутри помещения: длинный коридор, залитая ярким
светом комната, где Макбрайда оставили одного почти на полчаса. Во рту
становилось все суше, и Льюис широко открытыми глазами смотрел на часы,
висевшие под самым потолком на стене, покрытой эмалированной плиткой.
- Ты очень храбрый. - Голос принадлежал Опдаалу и исходил откуда-то
из-под его внимательных глаз - остальная часть лица была скрыта марлевой
повязкой.
Действие транквилизатора сошло на нет, и Макбрайд обнаружил, что может
без труда говорить.
- Что происходит? - спросил он и, поняв, что ответа не последует,
перефразировал вопрос: - Что вы делаете?