"Джойс Кэри. Психолог" - читать интересную книгу автора

каково будет В., если я сделаю закупку у З. А цены у З. не хуже, у него
даже лучше цены. Конечно, я на это не пойду. Не тот я человек. Я не
поддаюсь столь низменным чувствам, вот вам пример - нарыв. Я знаю,
девчонки будут смеяться, но мне совершенно все равно".
И он спустился к ленчу и так пронзал Этту взглядом, что той пришлось
убежать из столовой, не дождавшись сладкого. Она лопалась от смеха. И
понадобился весь материнский авторитет, чтоб заставить ее выйти к чаю.
- Мамочка, я же расхохочусь, если он опять на меня уставится. Тут бы
никто не выдержал. И главное этот нос. Да что с ним такое, по-твоему? Что
я ему сделала?
- Ну, детка, просто ты ему нравишься. Помнишь - в прошлом году?
- Ничего я не помню. Я ничего не заметила. По-моему, я двух слов с ним
не сказала. Разве что из вежливости. Ты говорила, он под большим
впечатлением, но я не понимаю почему. А если даже и так - мне-то что? Это
не мое дело.
Но тут миссис В. ее отчитала. Она подчеркнула, что Д. гораздо лучше
других покупателей. Несколько робок, провинциален, слегка, может быть,
неотесан, но зато он джентльмен. И он очень состоятелен, почти богат. Она
вовсе не призывает Этту его поощрять - ничуть. Он для нее чересчур стар и
чересчур серьезен, совершенно не ее тип, но пора уж иметь чувство
ответственности и научиться отличать людей, достойных уважения: солидных,
положительных, твердо стоящих на ногах - от молодых лоботрясов, которые
только отнимают время у других и сами убивают время, гоняя взятые напрокат
машины.
Этта нашла, что у матери ужасные понятия о любви и браке. Но к чаю
вышла и передавала Д. булочки не просто с серьезным лицом, но и с нежной
заботливостью.
Конечно, она в прошлом году прекрасно заметила, что Д. поглядывал на
нее с восхищеньем, даже с восторгом. Восемнадцатилетняя девушка и спиной
чувствует эти взгляды. Но раньше она не думала о нем как о женихе, как о
джентльмене. Ну а то, что мама заявила, будто он не ее тип, так это мамины
жуткие понятия насчет мужчин и, главное, насчет нее, Этты. А намеки метили
в ее якобы страсть к кузену Биллу, двадцатилетнему субалтерну. Только мама
сильно ошиблась. Этте, конечно, было весело с Биллом, но она прекрасно
понимала, что он сосунок и в мужья абсолютно не годится. И неправда, будто
Билли взял машину напрокат. Это его машина, он за нее заплатил - уже три
взноса сделал. И вообще. Почему Д. для нее чересчур серьезный? Почему мама
не понимает, что она взрослая, и у нее теперь такие же серьезные интересы,
как у Норы, например, которая только что вышла за судовладельца, вдового,
с тремя детьми и, главное, первометодиста? Все в восторге от выбора Норы.
Этта согласна. Нора поступила совершенно правильно - Нора, в общем, и
мечтать о таком не могла с ее-то фигурой. Нора, конечно, лапочка, но
миллионер тысячу таких лапочек мог бы найти, и вдобавок хорошеньких.
Судовладелец явно и женился бы на хорошенькой, не будь он первометодистом.
Сама Нора прекрасно все поняла. Она все прикинула и сравнила: его чудный
характер, воспитание, здоровье, ну и детей, возраст, евангелизм, да и
собственные маленькие глазки и не ахти какую фигуру. И никто не
удивляется, что Нора умно поступила, почему же Этта должна вести себя как
идиотка? И не окрутит ее никакой Билл, хоть с ним приятно потанцевать в
гостях и покататься после обеда.