"Кэролайн Карвер. Белое сияние " - читать интересную книгу автора

поэтому пришлось, опустив руку в снег, нащупать его подбородок, после чего
она повернула его лицо вверх. Голова была тяжелой, как шар для боулинга.
Рана на лбу кровоточила, кровь стекала по лицу и бороде. Глаза были закрыты.
Она не знала, жив ли он, но на всякий случай расчистила снег вокруг, чтобы
он не задохнулся. Больше она ничего для него сделать не может. И ему, и его
приятелю теперь придется уповать только на чудо.
Она посмотрела на вершину горы и прислушалась - кругом ни звука. Пора
выбираться из этого проклятого места.
Эбби попробовала вытащить снегоход, навалилась всем телом на верхнюю
лыжу, но машина даже не сдвинулась с места - она зарылась глубоко в снег.
Сначала она решила вернуться в сторожку за провизией, но тут же
передумала. Совсем не хотелось снова встречаться с медведицей и ее
отпрыском. Она повернулась и пошла вниз по склону, держась следов снегохода.
Ей не сразу удалось восстановить дыхание, справиться с дрожащими ногами
и руками. Джинсы вымокли в снегу, рубашка взмокла от пота. Деревья и горы с
удивительной четкостью выделялись на фоне снега и неба. Интересно, ее зрение
обострилось потому, что она два дня сидела в полной темноте, или потому, что
ей удалось обмануть саму смерть?
Дорога убегала вниз, к подножию, на одной стороне стеной стоял густой
лес, на другой - снежное поле резко уходило вниз. Синее-синее небо
простиралось насколько хватало глаз, вокруг возвышались вершины гор,
покрытые снегом, начинающие оттаивать замерзшие водопады влажно блестели на
солнце. Она вспомнила панику в Лизином голосе.
Отправилась ли она к Развилке одна, чтобы встретиться с похитителями?
Или вместе с копами разрабатывает сейчас план действий и готовит для них
ловушку?
Нет, Лиза все-таки будет действовать в одиночку.
Эбби прикидывала, как долго они ехали в гору - кажется, около часа. Это
означало, что до снежной дороги почти полсотни километров, потом еще
километра полтора до трассы. Она посмотрела на часы - без четверти четыре -
и тут же поняла, в каком тяжелом положении оказалась.
Солнце начнет садиться около восьми, температура упадет, снова начнет
подмораживать. Ей придется идти ночью, может, даже бежать, чтобы не
замерзнуть. Если бы у нее был нож, она бы устроила себе в снегу гнездо из
еловых веток. Но нет у нее этого чертова ножа. А волки? Что делать с
волками? Конечно, Кэл говорил, что они редко нападают на людей, но она тут
же вспомнила, как они всю ночь бродили вокруг сторожки. Сколько их могло
быть - трудно представить. Они могут напасть на нее, посчитав легкой
добычей. А о медведях она и вспоминать боялась - если об этом думать, она от
страха и метра не пройдет.
Эбби ускорила шаг. Всему свое время - она будет справляться с
трудностями по мере их появления. А пока надо двигаться, а не стоять и
размышлять. Возможно, в пути она наткнется на какую-нибудь сторожку, где
сумеет укрыться ночью.
Она шла уже час, не видя вокруг никаких признаков жизни. Если бы не
лыжня в снегу, можно было бы подумать, что здесь никогда не ступала нога
человека. Кругом было первозданно чисто, очень красиво и... очень страшно.
Солнце начало опускаться к кронам деревьев, вершины гор, казалось,
приближались, принимая какие-то странные, угрожающие очертания, будто хотели
ее раздавить. Пытаясь согреться, Эбби потерла руки и обернула шарф вокруг