"Кэролайн Карвер. Белое сияние " - читать интересную книгу автора

струна, но тем не менее чувствовала себя чуть-чуть спокойнее. Только
чуть-чуть. Вряд ли она когда-нибудь будет чувствовать себя в небе уютно,
передвигаясь на легком самолетике.
- Спасибо, - сказала она, когда они приземлились в Глетчере. - Было не
так страшно, как могло бы.
- Я решил не проявлять излишнюю суровость. - Он рассмеялся. - Отец
рассказывал, как вы летели с Маком. Говорит, ты кричала.
- Неправда!
- Ну ладно, просто вскрикнула. Но он высоко оценил твою выдержку. - Он
перестал смеяться, наклонил голову и посмотрел на нее с уважением. - Ты
храбрая женщина, Эбби Макколл. Мне это очень в тебе нравится.
Она покраснела, не зная, что на это сказать, и посмотрела себе под
ноги.
- А мне бы очень хотелось, чтобы ты поскорее, если, конечно, тебе не
очень трудно, отвез меня к Развилке.
- Прежде чем мы туда отправимся, может быть, все-таки остановимся и я
скажу тебе то, что хочу сказать? - Тон был не очень серьезный, но она знала,
что он имеет в виду: "Давай поговорим о нас с тобой".
- Разве это не может подождать? Я хочу узнать, там ли Лиза.
- Хорошо. Поговорим об этом, когда будем лететь в Лейкс-Эдж.
Эбби отстегнула ремень безопасности и открыла дверь. Надо же какой
настойчивый!

Развилка находилась в шестидесяти пяти километрах от Лейкс-Эдж и всего
в километре от трассы; она оказалась, как и предупреждал Кэл, холодным,
ветреным и мрачным местом. Под белым влажным небом на десятки километров
простиралась снежная тундра, где пахло льдом. Воздух был невероятно чист. Ей
показалось, что спрятаться здесь негде - ни деревьев, ни кустарника, ни
камней. Эбби почувствовала, как у нее падает настроение. Для подобных встреч
место подходило идеально - машину можно увидеть издалека, откуда бы она ни
двигалась. Может быть, Лиза приехала сюда, а они ее похитили?
Кэл начал рассматривать человеческие следы и следы от колес. Эбби нашла
место, где сходились пять дорог, покрытых нетронутым слоем снега. Она
огляделась, пытаясь представить, что тут могло произойти.
- Эбби! - крикнул Кэл. - Посмотри сюда. - Он стоял рядом со следами
машины метрах в двадцати от стыка дорог. - Машина стояла здесь с включенным
двигателем. - Кэл ткнул пальцем в несколько обледенелых заплаток там, куда
попадала вода от выхлопов. - Из машины выходили, человек огляделся, но
далеко не отошел.
Он посмотрел в небо, потом снова на нее.
- Давай разделимся - тогда мы сможем осмотреть большую территорию. Надо
поискать хоть какие-то следы Лизиного пребывания.
Эбби заскрипела по снегу. Местность представляла собой болото с сухой
замерзшей травой высотой в полметра. Идти было очень сложно - нужно
обязательно смотреть под ноги. Кругом торчали камни и зияли ямы, их
приходилось либо обходить, либо перескакивать. Не хватало только вывихнуть
тут ногу! Беспрерывно останавливаясь, она внимательно смотрела вокруг в
поиске хоть каких-нибудь следов, но место хранило первозданную чистоту и
нетронутость. Тишина стояла холодная и густая, как взбитые сливки, и она
слышала, как в висках стучит кровь.