"Кэролайн Карвер. Белое сияние " - читать интересную книгу автора

Кэл проводил ее до деревьев и, так же как во время экспедиции, отошел к
дальнему дереву, чтобы ее не смущать. Она изрядно замерзла, пока справляла
нужду. Сквозь стволы деревьев к деревне подкрадывался туман, но солнце не
собиралось сдаваться и постепенно пробивало себе дорогу.
Когда они вернулись в дом, она позволила Кэти приготовить кофе и, взяв
кружку, вышла во двор, подальше от спящих и стоявшей в доме вони.
- Что это? - спросил Кэл, показывая на ее лоб.
- Ты о чем?
Она не успела отстраниться - он протянул руку и нежно провел пальцами
по ее бровям.
- Что такое? - заволновалась она.
- Прости, - он почувствовал неловкость. - Ты давно в зеркало
смотрелась?
- А что такое, черт побери!
- Брови... они, как бы это сказать, не совсем такие, как раньше.
Она тут же вспомнила, как срывала с лица изоленту и как всю первую ночь
в плену нестерпимо ныло лицо.
- Ты хочешь сказать, бровей у меня совсем нет?
- Нет, кое-что осталось, - попытался он ее успокоить, - просто они не
такие густые, как раньше.
Решив не смотреться в зеркало, пока не отрастут брови, Эбби рассказала
ему об изоленте, которой ее связали похитители. Она не стала рассказывать,
как ее заперли в сторожке, боясь, что задрожит голос и она выдаст себя. Она
не хотела, чтобы он ее жалел. Он как будто это почувствовал и стал смотреть
в небо.
- Через часок распогодится. Надо предупредить копов, что ты летишь со
мной.
Эбби покрутила кружку в руках:
- Можешь сначала подбросить меня кое-куда?
- Только после того, как ты пообщаешься с Бюро расследований штата
Аляска.
- А если я скажу тебе, что знаю, где сейчас Лиза? Тогда отвезешь?
- Это зависит от обстоятельств, - сказал он после долгого молчания.
Эбби решила во что бы то ни стало уговорить его. Она рассказала о
намеченной встрече, о том, что не хочет, чтобы Лизу арестовали, если она
по-прежнему там.
- Знаешь, где находится Развилка?
- Знаю. - Он смотрел под ноги, по выражению лица невозможно было
догадаться, какое он принял решение.
- Отвезешь или нет?
- Развилка - это не поселок, не деревня. Это место, немного к югу от
Глетчера, где сходятся пять небольших дорог. Я очень сомневаюсь, что там
кто-то может остаться на ночь. Там холодно, ветрено и мрачно.
Эбби подумала о Лизиных вылазках на лыжах за собаками, о том, что она
может переночевать даже под открытым небом, и уверенно сказала:
- Я точно знаю, что она там. Кэл недоверчиво смотрел на нее.
- Поехали, Кэл. Хотя бы проверим.
- Знаешь, кое у кого это особой радости не вызовет. Особенно у моего
отца. Получается, ты не только солгала полиции - мы ведь можем на месте
преступления натоптать и уничтожить следы.