"Ник Картер. Месть Мафии " - читать интересную книгу автораближайшей сходке, что Канова согласился уплачивать ежегодно по тысяче
долларов. Переданную казначею отдела тысячу долларов Ник Картер взял из своего собственного кармана; он хорошо знал, что деньги в ближайшем будущем к нему вернутся. Тем временем Дик открыл в итальянском квартале банкирскую контору, не пожалев денег на рекламу. Как и следовало ожидать, к нему в скором времени явились члены союза "Черной руки". Мнимый Марко Спада неоднократно обращал внимание своих "братьев" на богатство новоявленного банкира и, возбудив их алчность, без труда уговорил их пустить в ход все средства для того, чтобы раздобыть от него побольше денег. Недели три после исчезновения Меркодатти, Ник Картер снова воспользовался своим секретным телефоном. - Вы у телефона, господин начальник? - Я вас слушаю. - Приготовьте отряд на ночь с понедельника на вторник. Правда, речь пока идет только об одном отделе, притом еще не самом опасном. Но все-таки это хоть начало. - Сколько членов в этом отделе? - Восемнадцать, но среди них есть лихие ребята. А теперь внимательно слушайте, что я вам скажу: Дик, как вам известно, изображает банкира. Отдел предъявил ему требование платить ежегодно по тысяче долларов, а он ответил отказом. - Нет. Дело в том, что первый отдел нуждается в деньгах. По моему настоянию принято решение путем хитрости завладеть мнимым банкиром. Его собираются посадить на стул пыток и заставить таким образом выдать деньги. Я сам назначен производить пытку. Как вам это нравится? - Недурно, - ответил начальник полиции, - Дик может благодарить Создателя, что его будете пытать вы, а не кто-либо другой. - Не забудьте расставить отряд полицейских человек в пятнадцать вблизи главной квартиры шайки, так чтобы они могли начать действовать ровно в два часа ночи. Подробные указания я уже послал вам по почте. - Будьте спокойны, мы будем аккуратны. - Без этого нельзя. Вы должны будете напасть на них внезапно. Ни один не должен улизнуть. Со мной вы обойдитесь, как с мнимым вожаком, с особой осторожностью. Вы доставите меня в тюрьму вместе с другими и посадите в камеру, вместе с неким итальянцем по фамилии Пеллурия. Это очень важно. - А не устроите ли вы так, чтобы револьверы этих негодяев были заряжены лишь холостыми зарядами? - Я сделаю все, что смогу, чтобы предотвратить кровопролитие, но главная задача состоит в том, чтобы задержать всех до одного. * * * В ночь с понедельника на вторник члены второго отдела собрались в полном составе в подземном помещении. Не было лишь председателя Меркодатти. Его замещал Пеллурия. |
|
|