"Ник Картер. Месть Мафии " - читать интересную книгу автора

Мак-Коркль не забыл этой услуги и с того времени относился к Нику
Картеру, как к своему благодетелю.
Он с радостью согласился содействовать сыщику в предпринятом им деле,
обещав сделать все, что в его силах.
В виду этого он не только нанял для сыщика в одном из близь лежащих
домов комнату, но и устроил телефонное сообщение между этой комнатой и одним
из кабинетов на верхнем этаже здания полицейского управления, причем
проводившие телефонное сообщение рабочие даже не догадались, в чем
собственно дело.
Мак-Корклю это удалось сделать потому, что он сам по призванию был
механиком и потому сумел провести тайные провода из комнаты, нанятой для
сыщика, на крышу своего дома, работая лично по ночам.
Отсюда провода уже шли дальше к зданию полицейского управления.
Об этом важном телефонном соединении кроме самого Ника Картера и его
помощника Дика знали лишь еще Мак-Коркль, начальник полиции и состоявшая на
службе полиции вполне достойная доверия телефонистка; она в течение
последних недель неотлучно находилась в кабинете полицейского управления,
ожидая времени, когда Ник Картер воспользуется телефоном.
Прежде чем уехать в Чикаго, Ник Картер заявил Мак-Корклю следующее:
- Когда мы увидимся с вами в следующий раз, то вы меня не узнаете: я
буду наряжен итальянцем, а звать меня будут Марко Спада. Но если вы увидите
человека, который сердито разломает посередине сигару и швырнет куски на
пол, то знайте, что это я, хотя бы я и был в другом гриме.
Теперь-то Ник Картер и дал этот знак, а Мак-Коркль прекрасно сыграл
свою роль.
Мак-Коркль обратился к буфетчику и громко произнес:
- Подайте угощение для всех присутствующих. Представляю вам моего
доброго приятеля. Когда я пять лет тому назад путешествовал по Италии и меня
там обокрали, он с полной готовностью ссудил меня деньгами, чего, пожалуй, и
родной брат не сделал бы. А ведь я ему был чужой. Выпьем, господа, за
здоровье моего доброго приятеля Марко Спада.
Тем временем открылась дверь и вошел другой итальянец.
Он как бы не заметил веселья присутствовавших, тяжелыми шагами подошел
к буфету и на ломаном английском языке потребовал кружку пива.
- Алло, Тони! Идите сюда, здесь найдется еще место для вас! - крикнул
ему Мак-Коркль, сидевший за одним столом с Ником Картером.
Новопришедший оглянулся и посмотрел на стол, где сидел Мак-Коркль.
Затем он улыбнулся и, держа кружку пива в руке, подошел к столу.
- Позвольте вас познакомить: ваш земляк, Антонио Вольпе, - представил
его сыщику Мак-Коркль, - а это мистер Спада, мой добрый приятель и давнишний
клиент.
- Очень рад познакомиться с вами, - обратился Ник Картер к пришельцу.
- Это тот самый господин, который нанял ту комнату? - спросил Антонио
Вольпе.
- Он самый и есть, - подтвердил Мак-Коркль итальянцу.
Затем Мак-Коркль пояснил Нику Картеру.
- Антонио живет в том же доме и, кажется, занимает комнату рядом с
вашей. Если вы пожелаете осмотреть вашу комнату, то он охотно проводит вас
туда, а мне не для чего идти с вами.
К радости Мак-Коркля итальянцы завели теперь беседу на своем родном