"Ник Картер. Месть Мафии " - читать интересную книгу автора Мак-Коркль не забыл этой услуги и с того времени относился к Нику
Картеру, как к своему благодетелю. Он с радостью согласился содействовать сыщику в предпринятом им деле, обещав сделать все, что в его силах. В виду этого он не только нанял для сыщика в одном из близь лежащих домов комнату, но и устроил телефонное сообщение между этой комнатой и одним из кабинетов на верхнем этаже здания полицейского управления, причем проводившие телефонное сообщение рабочие даже не догадались, в чем собственно дело. Мак-Корклю это удалось сделать потому, что он сам по призванию был механиком и потому сумел провести тайные провода из комнаты, нанятой для сыщика, на крышу своего дома, работая лично по ночам. Отсюда провода уже шли дальше к зданию полицейского управления. Об этом важном телефонном соединении кроме самого Ника Картера и его помощника Дика знали лишь еще Мак-Коркль, начальник полиции и состоявшая на службе полиции вполне достойная доверия телефонистка; она в течение последних недель неотлучно находилась в кабинете полицейского управления, ожидая времени, когда Ник Картер воспользуется телефоном. Прежде чем уехать в Чикаго, Ник Картер заявил Мак-Корклю следующее: - Когда мы увидимся с вами в следующий раз, то вы меня не узнаете: я буду наряжен итальянцем, а звать меня будут Марко Спада. Но если вы увидите человека, который сердито разломает посередине сигару и швырнет куски на пол, то знайте, что это я, хотя бы я и был в другом гриме. Теперь-то Ник Картер и дал этот знак, а Мак-Коркль прекрасно сыграл свою роль. - Подайте угощение для всех присутствующих. Представляю вам моего доброго приятеля. Когда я пять лет тому назад путешествовал по Италии и меня там обокрали, он с полной готовностью ссудил меня деньгами, чего, пожалуй, и родной брат не сделал бы. А ведь я ему был чужой. Выпьем, господа, за здоровье моего доброго приятеля Марко Спада. Тем временем открылась дверь и вошел другой итальянец. Он как бы не заметил веселья присутствовавших, тяжелыми шагами подошел к буфету и на ломаном английском языке потребовал кружку пива. - Алло, Тони! Идите сюда, здесь найдется еще место для вас! - крикнул ему Мак-Коркль, сидевший за одним столом с Ником Картером. Новопришедший оглянулся и посмотрел на стол, где сидел Мак-Коркль. Затем он улыбнулся и, держа кружку пива в руке, подошел к столу. - Позвольте вас познакомить: ваш земляк, Антонио Вольпе, - представил его сыщику Мак-Коркль, - а это мистер Спада, мой добрый приятель и давнишний клиент. - Очень рад познакомиться с вами, - обратился Ник Картер к пришельцу. - Это тот самый господин, который нанял ту комнату? - спросил Антонио Вольпе. - Он самый и есть, - подтвердил Мак-Коркль итальянцу. Затем Мак-Коркль пояснил Нику Картеру. - Антонио живет в том же доме и, кажется, занимает комнату рядом с вашей. Если вы пожелаете осмотреть вашу комнату, то он охотно проводит вас туда, а мне не для чего идти с вами. К радости Мак-Коркля итальянцы завели теперь беседу на своем родном |
|
|