"Ник Картер. Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане " - читать интересную книгу авторажилам протекает жидкий огонь.
Но странное возбуждение продлилось недолго. Когда ему стало казаться, что он не выдержит больше, мука уменьшилась и обратилась в приятную теплоту. Он, улыбаясь, посмотрел на Кварца. Сразу все окружающее показалось ему совершенно в другом виде. Он узнавал не только помещение, но и лиц, в нем находящихся. Но странно! Ему казалось, что он знает этих людей, но их присутствие уже не вызывало в нем отвращения. Затем он заметил, как Занони опустилась рядом с ним на колени и стала развязывать его. Против своей воли он почувствовал влечение к этой прекрасной женщине и благодарно ей улыбнулся. Точно во сне он слышал, как доктор Кварц распорядился бросить труп несчастного Прейса в вырытую им и сыщиком яму, засыпать ее землей и утрамбовать. Но Ник Картер в этом не видел ничего дурного, ему казалось в порядке вещей, что Прейс был задушен арканом и погребен. Двойное действие сделанного сыщику впрыскивания сказывалось в том, что оно не лишало его сознания, но настолько ослабило деятельность ума, что он забыл грань между добром и злом и совершенно потерял память о прошлом. Он видел, что его окружают Кварц, Кристаль и Занони, но соображал только то, что эти лица ему знакомы, имен же их он не помнил, да и забыл свои прежние отношения к ним. Менее всего он видел в них врагов, напротив, он был им искренне благодарен за оказываемую заботливость. Он чувствовал себя удивительно слабым и хилым. Когда его развязали и поставили, он не мог удержаться на ногах и ему было приятно, когда Занони предложила ему руку, а доктор Кварц поддерживал его. Он даже улыбнулся им. весьма слабым. - Я знаю вас, и все-таки не помню, кто вы? Мне кажется, что вы мои друзья. Я даже не знаю, кто такой я сам, разве это не поразительно? - Ничуть, милый, - шепнула ему Занони со всей преданностью, на которую она была способна, - ты был болен, но уже находишься на пути к выздоровлению. - Так оно и должно быть, - вторил ей сыщик, - помню, я был очень болен, а теперь выздоравливаю. Но кто я такой? - А повторишь ли ты за мной свое имя, если я назову тебе его, милый? - шептала Занони. - Конечно, повторю. Этот туман, который окутал мой ум, тяготит меня. Я был очень, очень болен, а теперь выздоравливаю. Так ведь ты сказала? А теперь мне много лучше, не правда ли? - Конечно, много-много лучше, милый! - Милый? Милый? Зачем ты так называешь меня, прекрасная женщина? - Потому, что я твоя жена, обожающая тебя. А ты мой муж, сэр Альджернон Траверс! Разве ты не помнишь доброго доктора Синклера, который не отходил от твоей постели за все время твоей ужасной болезни? И доктора Мортона, знаменитого врача по нервным болезням? Прошу вас, доктор Мортон, подойдите к моему мужу и посмотрите, не узнает ли он вас. Кварц подошел к Нику и поклонился ему. - Да, конечно, теперь я вспомнил, - покорно ответил несчастный, - конечно, это доктор Мортон. Как поживаете, доктор? Моя жена говорит, что мне теперь стало лучше. - Безусловно, сэр Альджи, гораздо лучше! |
|
|