"Ник Картер. Тайна каторжника " - читать интересную книгу автораБриен с Патси.
- Михаил Каддль еще находится в тюрьме Моммензин, - заявил Ник Картер, - и если он будет вести себя и впредь так примерно, как до сих пор, то его года через полтора выпустят на свободу. - Вы не осведомлялись относительно того, разрешено ли ему изготовлять четки? - Нет, об этом я не спрашивал, так как предпочитаю спросить лично. Я сегодня поеду в Филадельфию, чтобы поговорить с начальником тюрьмы, с надзирателями и с самим заключенным. Когда я вернусь завтра после обеда в Вашингтон, то, наверно, у меня будут интересные новости. - Я был бы очень рад, если бы вы завтра тоже пожаловали ко мне, - ответил патер, - так как это таинственное дело интересует меня в такой же мере, как и вас, хотя бы уж из-за четок. Вы сами понимаете, что для нас было бы крайне неприятно, если бы отлученный от церкви изготовлял и продавал четки; они могут попасть в руки священников лишь через посредство третьих лиц. Я еще хотел сказать кое-что. - Пожалуйста, говорите, - сказал Ник Картер, видя, что патер колеблется. - Видите ли, я профан в том деле, в котором вы работаете столь безукоризненно, но мне кажется, чем больше я думаю об этом извещении, что за ним скрывается не одно, а даже несколько преступлений! - Это весьма возможно, - согласился Ник Картер. - Дело, видите ли вот в чем: по моему мнению, слова "Филипп в надежном месте" указывают на одно преступление, слово "принесу бриллианты и деньги" указывают на грабеж и вымогательство, а слова "доверяй мне или смерть обоим" не сделалась ей. Не находите ли вы, что мои выводы правильны? - Совершенно верно! Я и сам уже пришел к такому выводу! - улыбнулся Ник Картер. - Само имя "Зара" довольно своеобразно, - продолжал священник, - не женское ли это имя? - Надо полагать, женское, тем более, что оканчивается на "а", хотя в Бельгии и Румынии есть и мужские имена на "а". Пока я буду в Филадельфии, Патси успеет разыскать в адресной книге всех жителей, носящих имя "Зара", будь они женщины или мужчины. Это будет нетрудно, имя редкое! По моему мнению, это скорей всего сокращение: я несколько раз уже слышал имя "Зараби", есть также испанское имя "Альказара". Но теперь я не стану больше утруждать вас, - сказал Ник Картер, взглянув на часы, - позвольте еще раз поблагодарить вас за ваши любезные сведения и извините, что я отнял у вас столько времени. - Я был очень рад вашему посещению, - ответил патер, пожимая сыщику руку, - во-первых, я всегда рад видеть Патси, а во-вторых, весьма важно узнать, действительно ли отлученный от церкви в тюрьме делает четки и продает их - ведь это сущее безобразие. - Завтра мы это узнаем, - ответил Ник Картер, - а теперь прощайте. - Я не могу благословить вас на прощание, так как вы лютеранин, - закончил патер, - но тем не менее я буду просить Царицу Небесную помочь вам в ваших начинаниях, которые принесут пользу и нашей церкви. Сыщики ушли и отправились в гостиницу Виллара обедать. |
|
|