"Ник Картер. Тайна каторжника " - читать интересную книгу автора

ладонь и задумался.
Патси сгорал от любопытства. Наконец он решился спросить:
- Извините, начальник, что я нарушаю ваши мысли, но мне кажется, вы
нашли что-то такое особенное.
- Да! - коротко ответил Ник Картер.
- Нельзя ли узнать, в чем дело?
- Можно, - улыбнулся Ник Картер, - не буду тебя больше мучить
молчанием. Вот что, ты когда-нибудь занимался наукой телеграфирования?
- К стыду своему, должен признаться, что не занимался.
- Значит тебе не знакома азбука Морзе?
- Разбирать я ее не умею, но знаю, что буквы обозначаются известными
сопоставлениями точек и черточек.
- Из таких сопоставлений состоят вот эти самые четки.
- Неужели? - воскликнул Патси.
- Именно! Вся эта нитка представляет собой не что иное, как телеграфное
сообщение, подобно тем, которые передаются на бумажных лентах аппарата
Морзе.
- Вот чудеса! Опять новое доказательство того, что следует постоянно
учиться и расширять круг познаний! Я бы никогда не догадался!
- Век живи, век учись! Дело в том, что мне приходилось распутывать
многие крайне загадочные шифры, но подобного таинственного известия я еще ни
разу не встречал.
- А кому адресована эта своеобразная телеграмма?
- Отправитель не указал адреса и это еще больше усиливает
таинственность содержания.
- А содержание вы уже разобрали?
Ник Картер ответил не сразу. Он в раздумье разглядывал черную нитку.
Наконец сказал, обращаясь к своему помощнику:
- Сколько шариков полагается в четках, Патси?
- Сто шестьдесят девять.
- А тут их триста сорок три, не считая промежутков, равносильных
интервалам между отдельными словами в азбуке Морзе. Да, ведь я хотел
прочитать тебе телеграмму. Ну что же, слушай.
Он опять поднял четки, медленно начал перебирать шарики и проговорил:
- Карета заказана на сегодня на одиннадцать часов вечера, Зара, Филипп
в надежном месте, опасность миновала, бриллианты и деньги принесу, возврата
или колебаний нет, исполняй данное обещание, доверяй мне, иначе смерть для
обоих.
- И больше ничего? - спросил Патси.
- Довольно и этого, Патси, - ответил Ник Картер, - по моему мнению и
этого достаточно: эта нитка содержит больше, чем ты думаешь. Поживем -
увидим.

Глава II
Предположения Ника Картера

- Не скажете ли вы мне, начальник, каким образом у вас появилась мысль,
что нитка представляет собой таинственное извещение, изображенное
телеграфными знаками?
- Отчего же не сказать, - ответил Ник Картер, усаживаясь поудобнее в