"Ник Картер. Драма по телефону" - читать интересную книгу авторав пользу многочисленных благотворительных учреждений давно уже упрочили за
ней славу отзывчивого человека. Теперь лицо ее было бледно, но спокойно. Видно было, что миссис Логан умеет владеть собой. - Очень вам благодарна, мистер Картер, - начала она, - что вы согласились зайти ко мне. Я знаю, как покойный муж высоко ценил ваше искусство и счастлива, что именно вы займетесь расследованием этого загадочного происшествия. Картер смутился. Что это значит? Он думал, что все убеждены в том, будто банкир погиб вследствие неудачного падения на нож, и вдруг... Миссис Логан, казалось, читала мысли сыщика, потому что она слабо улыбнулась и твердо проговорила: - Не вздумайте утешать меня, мистер Картер, потому что в несчастный случай вы и сами не верите! Прежде всего, мой муж никогда не чинил карандашей ножом, так как терпеть этого не мог и пользовался всегда машинкой. Наконец, он вообще крайне редко употреблял в дело карандаши, предпочитая автоматическое перо. Для меня вполне ясно, что над мужем совершено злодеяние, может быть, давно уже задуманное. - Значит, вы не верите в несчастный случай? - осведомился Ник. - Нет, нет и тысячу раз нет! - энергично покачала головой вдова. - Я убеждена в том, что здесь совершено убийство. - У вас есть серьезные основания утверждать это? - Основания еще не доказательство, - печально произнесла миссис Логан. - Видите ли, мистер Картер, когда проживешь с человеком душа в душу столько лет, то невольно сроднишься с ним, делаешься как бы его вторым "я". Теперь он умер и я говорю - его убили! Я знаю это! - Но, скажите, кому нужна была смерть вашего супруга? На кого вы можете хотя бы подумать, миссис Логан? - Этого я вам сказать не могу, - развела руками Логан. - Если бы был жив Дан, я бы смело указала на него, но он 4 недели уже, как лежит в могиле и, конечно, не может быть убийцей. - У Дана было много сторонников, - заметил Ник Картер, осторожно выбирая выражения и внимательно наблюдая за вдовой своего друга, чтобы уловить впечатление, произведенное его словами. Миссис Логан помолчала немного, вопросительно взглянула на сыщика и, наконец, ответила: - Эта мысль приходила в голову и мне, но я полагала, что подобное предположение слишком нелепо! - В деле расследования преступления не может быть нелепостей, - многозначительно ответил сыщик. - Стало быть, вы согласны со мной и полагаете тоже, что мой муж был убит? - спросила вдова. - Именно! - решительно заявил Ник Картер. - Я, собственно говоря, не хотел высказывать вам моего подозрения, а полагал сначала уличить преступников. Но так как у вас имеется то же подозрение, что и у меня, то нет оснований скрывать от вас истину. Вы сумеете вынести этот страшный удар и, пожалуй, даже будете иметь возможность дать мне ценные указания! - Значит, я не ошиблась! Как я довольна, что попросила вас пожаловать ко мне! Не скрывайте же от меня ничего, даже самого ужасного! Ведь я-то имею |
|
|