"Ник Картер. Драма по телефону" - читать интересную книгу автора

- Ничего, - спокойно проговорил Ник, приглашая своего гостя сесть. -
Мне просто-напросто хотелось спросить у вас кое о чем по вашей
специальности.
- Причем же тут моя дочь? - все еще не унимался старик.
- Она попала ко мне почти так же, как и вы. Разница вся в том, что вас
пригласила по моей просьбе сама мисс Магда, а ее - я.
При этих словах он нажал кнопку звонка и приказал вошедшей служанке
позвать в кабинет телефонистку.
Через минуту девушка появилась в кабинете и рассказала обеспокоенному
ее отсутствием отцу, как было дело.
Затем Картер посвятил старика в события минувшей ночи...
- Как вы, вероятно, понимаете и сами, - закончил Ник свою речь, - все
дело в том, чтобы открыть, в какой именно дом ведут провода несуществующего
больше телефона. Я думаю, это не так трудно, не правда ли?
- Гм... - покачал головой Томас. - Этого нельзя сказать. Вообще, в
таких случаях нельзя угадать заранее: это может быть и по-детски легко и
чертовски трудно.
- Что вы хотите этим сказать?
- Иногда, видите ли, открыть дом, в который отведен ток - значит,
совершить самую пустяковую прогулку по направлению, в котором идет побочный
провод... Но иногда... Иногда это превращается в задачу, которая гораздо
труднее, чем все задачи на премию в наших журналах.
- Вот этого я, откровенно говоря, не понимаю, - развел руками Картер. -
Мне кажется, для опытного человека, знающего, подобно вам, всю сеть проводов
вашей компании, не представляет труда открыть, где именно отведен ток.
Баббингтон энергично покачал головой в знак отрицания.
- О, нет! Иногда правда это легко, но зачастую почти невозможно! Ведь в
конце концов, мы только люди и творить чудеса не в состоянии.
- А вы встречались с трудностями в этом отношении?
- О, да, мистер Картер, - усмехнулся Баббингтон. - Если желаете, я
расскажу вам кое-что из моей практики и я не думаю, что после этого вы
станете утверждать, что найти отведенную проводку - легкое дело. Однако,
прежде всего, мне кажется, Магда нам не нужна и если вы ничего не имеете
против, то отошлем ее домой.
- Да, конечно, - согласился Ник, - вы совершенно свободны, мисс
Баббингтон. Еще раз позвольте вас поблагодарить за вашу готовность помочь
мне! Верьте - я не забуду этого!
Сыщик крепко пожал девушке руку и проводил ее до передней.
- Итак, я приступаю к рассказу, - начал Томас, как только Картер
вернулся в комнату. - Я знаю один случай, где некоторым лицам было очень
важно знать обо всем, что происходит в конторе одного известного банкира.
Они пожелали отвести проволоки, но понимали, что их хитрость может быть
открыта очень легко.
- Понимаю, - кивнул головой Ник.
- Стоило банкиру пожаловаться на неисправность телефона, - продолжал
старик, - и правление телефонной сети сейчас же назначило бы расследование,
а оно живо показало бы, в чем все дело. Ведь у нас на жалобы абонентов...
- Да... Ну и что же придумали эти господа? - нетерпеливо перебил сыщик.
- Они, видите ли, заказали обществу провести телефон исключительно
между их конторами, одна из которых находилась в Гарлеме, а другая недалеко