"Ник Картер. Драма по телефону" - читать интересную книгу авторатом, что и в данном случае дело именно в таком отводе проводов.
- Я думаю, что искусный мастер, натягивающий провода, легко найдет то место, в котором ток отведен в сторону, - заметила девушка. - Вполне с вами согласен, - проговорил Ник Картер. - В бумажке, которая у вас, я пометила рядом с адресом и номер, под которым значился телефон, пока его не сняли. - Благодарю вас, я уже видел это. - Не сочтите меня за самохвалку, мистер Картер, если я скажу, что понимаю в телефонном деле несколько больше, чем большинство моих сослуживцев. Дело в том, что мой отец - механик и великолепно знает свое дело. - Да это прямо-таки превосходно, - потер руки Ник. - Скажите, где он теперь? - Вероятнее всего, дома, - последовал ответ. - Он главный мастер и заведует рабочими по всей сети нашей компании. Мне кажется, он именно тот человек, который вам нужен: уж он-то сумеет дать вам всякие объяснения. - Жаль, что вы не привели сюда и вашего отца. - Я бы сделала это, если бы вы не запретили мне говорить кому бы то ни было о случае с телефоном, - возразила Баббингтон. - Примите мою горячую признательность, - серьезно произнес Картер. - Может быть, вы можете теперь поговорить с вашим отцом по телефону? - О, да, это очень легко сделать. - Тогда, пожалуйста, воспользуйтесь моим аппаратом. Попросите его немедленно прийти сюда. Если это невозможно, то я сейчас же отправлюсь к нему на квартиру. стоящая у телефона Магда. - Что же ему ответить? - Скажите просто, что его присутствие необходимо. Прибавьте, что вы будете его ждать здесь. Я думаю, этого будет достаточно. Через 2-3 минуты разговор по телефону был уже окончен... - Папа будет через полчаса здесь, - сообщила Магда сыщику. - Он привык, что я тотчас после службы прихожу домой, и был сильно обеспокоен моим отсутствием. Он уже отправился сюда. - Очень вам благодарен, - поклонился Картер. - Хотя я и поволновалась, слушая сообщение страдальца, - начала Баббингтон, - но в то же время и рада, что именно я была сегодня дежурной, так как уверена, что мой отец лучше, чем кто-либо, поможет вам, мистер Картер, в поисках. Он знает всю сеть нашей телефонной компании, как свои пять пальцев. - Я в этом уверен, мисс Магда! Если ваш отец так же энергично примется за дело, как сделали это вы, то я лучшего и не желаю. Девушка засмеялась и по приглашению сыщика принялась за завтрак, который был сервирован в столовой, находившейся рядом с приемной комнатой. * * * Вскоре после этого разговора в кабинет Картера вошел отец телефонистки, Томас Баббингтон. - Ради Бога! - начал он, даже не поздоровавшись с хозяином. - Надеюсь, с моей дочерью не случилось никакого несчастья? |
|
|