"Ник Картер. Двойное убийство" - читать интересную книгу автора Полицейский инспектор пожал плечами.
- Преступник, вероятно, воображал, что обезобразив свою жертву, скрыл концы в воду... - сказал он. - О Джордж, - улыбнулся сыщик, - ты, совершенно неожиданно для самого себя, скаламбурил довольно удачно... - Ошибаешься, голубчик, мне теперь не до каламбуров. Дело слишком серьезно... - возразил Мак-Глусски, идя к телефону. - И все-таки я прав... Изуродованный труп, действительно лежит в воде, на дне бассейна... - Черт знает что такое!.. - возмутился полицейский инспектор. - Господа преступники стараются перещеголять друг друга в измышлениях всевозможных мерзостей... Вот проклятая порода. - Не брани их, - усмехнулся Ник. - Не будь подобных субъектов, мы с тобой должны бы были положить зубы на полку, а теперь... Ты, кажется, собирался говорить по телефону?.. Поторапливайся. - Сейчас, сейчас... - отозвался Мак-Глусски. - Надеюсь, мы выйдем вместе? - спросил сыщик. - Разумеется... - Ну, пока ты будешь говорить, я успею переодеться и отдам кое-какие приказания... Да, вот что, - остановился Ник у двери, - пожалуйста, не посвящай пока управление во все детали дела, в свое время мы сами сделаем это... - Будь спокоен, - ответил Мак-Глусски, беря трубку. Вслед за этим, полицейский инспектор отдал приказание, чтобы к дому, в котором было открыто убийство, откомандировали человек шесть полисменов. Они не покидал его. Шесть полисменов прибыли к месту назначения в одно время с Мак-Глусски и Ником Картером. * * * Таким образом в паллацо, из которого, незадолго до того, выскочил Мак-Гинти, первыми появились два лучших криминалиста Америки. - Джордж, - обратился сыщик к своему другу, - отдай приказ, чтобы никто не входил в здание, пока мы не закончим нашего расследования. Между прочим, ты знаешь, кто жил в этом доме? - Вот уж нет, - развел руками Мак-Глусски. - Эта часть города является самой фешенебельной во всем Нью-Йорке и не имеет к нам, полицейским, никакого отношения. Однако, постой. Да, да, теперь припоминаю; здесь жила Адель Корацони. Я когда-то прочел ее имя и адрес в ежемесячной ведомости и тотчас же забыл. Приняв рапорт от Мак-Гинти, инспектор, вслед за своим другом, вошел в дом. Оправившийся от испуга полисмен очень толково рассказал, каким образом открыл преступление, так что его похвалил даже взыскательный Ник Картер. Последнее заставило Мак-Гинти покраснеть от удовольствия. Бегло осмотрев комнаты первого этажа, друзья направились в ванную. Описание Мак-Гинти оказалось не преувеличенным. Вся комната оказалась настолько окровавленной, что можно было подумать, будто преступники специально заботились, чтобы произвести более отвратительное впечатление. |
|
|