"Барбара Картленд. Путешествие в Монте-Карло " - читать интересную книгу автора

Сомнений в том, что этот человек - барон Строголофф не было никаких.
Он сидел в инвалидном кресле, поставленном так, чтобы ничто не мешало
видеть сцену.
Барон был похож на огромного гоблина.
Крейг подумал, что, графиня, окажись она подле него, была бы похожа на
красавицу из сказки "Красавица и Чудовище". А барону, если бы он имел
возможность сыграть на сцене, не потребовалось бы никакого грима.
Облик этого человека вызывал неприятную дрожь: жесткая линия тонких
губ, колючие темные глаза, по-птичьи хищные руки, с утолщенными суставами
пальцев.
Беллини, должно быть пел замечательно, но все внимание Крейга было
сосредоточено на бароне. Он изучал его внешность, стараясь угадать
характер, а также придумать подходящий способ свести с ним знакомство.
Во время антракта, когда все его друзья отправились побеседовать со
своими знакомыми, Крейг, быстро прошел к соседней ложе и открыл дверь.
Какой-то человек, которого он прежде не заметил, попытался преградить
ему путь, но Крейг, проигнорировав охранника, подошел вплотную к барону и
четко произнес;
- Позвольте представиться. Меня зовут Крейг Вандервельт. Моя яхта,
"Русалка" стоит совсем неподалеку от вашей "Царицы". Простите, что
побеспокоил вас, но мне, как любителю моря, очень захотелось познакомиться
с вами.
Крейг понимал, что барон весьма удивлен столь неожиданным визитом и
напористой речью, но, по счастью, тот ответил любезным тоном и на очень
чистом английском языке:
- Я знаю вашу яхту, мсье Вандервельт. Мне говорили, вы приобрели ее
совсем недавно?
- Да, это одна из последних моделей, - ответил Крейг. - Я лично
участвовал в разработке двигателя, а также изобрел новую форму
осветительных приборов, которые удобно использовать в ночное время.
Насколько мне известно, эти и некоторые другие нововведения ранее никогда
не использовались в мореходном деле. Уверен, вы не осудите мое любопытство,
но я горел желанием познакомиться с вами и узнать, может ли ваша яхта
сравниться с моей по комфортабельности?
Крейг говорил с намеренно преувеличенным американским акцентом, обычно
совсем незаметным, и подчеркнуто бравурным тоном, что не могло ускользнуть
от внимания барона.
После короткой паузы, барон спросил:
- Какие еще новшества, есть на вашей яхте?
Крейг перечислил некоторые свои идеи, которые были воплощены на яхте,
и не могли оставить равнодушным ни одного яхтсмена, а под конец добавил:
- Надеюсь, кое-какие разработки будут приняты американским флотом.
- То, что вы рассказали, мсье Вандервельт - очень интересно, - наконец
промолвил барон.
- Не сочтите меня чересчур настойчивым, сэр, - с нарочито любезной
улыбкой сказал Крейг, - но мне бы очень хотелось пригласить вас осмотреть
"Русалку", а потом самому побывать на борту "Царицы". По правде говоря, я
никогда не бывал ни на одном русском судне.
- Боюсь, оно покажется вам слишком старомодным, - сухо заметил
барон. - Русские - консерваторы, плохо принимающие новшества.