"Барбара Картленд. Путешествие в Монте-Карло " - читать интересную книгу автора

тихо произнес:
- Слушайте не разум, а чувства. Разве не так сказал бы вам Учитель,
окажись вы в Индии?
Графиня глубоко вздохнула, и едва слышным шепотом спросила:
- Вам не кажется, что.., нас.., могут подслушать?
- Здесь? Это мало вероятно, - ответил Крейг. - Но, если вы боитесь,
что кто-то следит за вами, расскажите мне.
- Не могу, - всхлипнув ответила графиня. - Я точно знаю, что они
наблюдают за нами. Они всегда рядом. Я не всегда могу их видеть, но знаю
наверняка, что они поблизости.
- Кто они? Что им нужно от вас?
Задавая этот вопрос, Крейг почувствовал, что она ничего ему не скажет.
Страх завладел ее душой и разумом и не давал мыслить трезво.
- Послушайте меня, - мягко сказал он. - Я понимаю ваше положение
лучше, чем вы можете себе представить.
Знайте, что я рядом, и что я единственный, кто может и сумеет защитить
вас.
Она снова промолчала, еще ниже опустив голову.
- - Наши апартаменты соединяются между собой комнатой, которую я могу
отпереть, - продолжал Крейг. - В любой момент, когда я вам понадоблюсь, вы
сможете подбросить записку под дверь со своей стороны. Никто не сможет
узнать о том, что мы с вами поддерживаем связь.
Понимая, что графиня внимательно ловит каждое его слово, он продолжал:
- Если желаете, мы можем поговорить на балконе. Только для этого вам
нужно будет выбрать подходящий момент.
Графиня бросила на Крейга испуганный взгляд и прошептала:
- Благодарю вас.., я запомню. Но.., прошу, не пытайтесь заговорить со
мной в церкви. Кто-то может узнать, что наши апартаменты сообщаются.
- Разумеется, - кивнул Крейг. - Но, если бы вы объяснили мне, кто этот
"кто-то", мне было бы легче вам помочь.
- О, нет.., нет! - воскликнула она поспешно, словно сам вопрос
доставил ей боль и пробудил страхи в душе. - Умоляю.., я не смею..,
забудьте все о чем мы говорили...
- Вообще-то говорил в основном я, - улыбнулся Крейг. - Я рад что
теперь, по крайней мере, вы знаете, что в моем лице у вас появился
заступник. Я не позволю обижать вас, и приложу все усилия, чтобы на ваших
прекрасных глазах никогда больше не появлялись слезы.
Даже в тусклом свете свечи, Крейг видел, как чудесна улыбка,
появившаяся на ее губах.
- Мне пора идти, - сказала она, вставая. - Танец наверняка подошел к
концу.
- Идите не спеша, - промолвил Крейг. - Если, как вы опасаетесь, кто-то
наблюдает за вами, они не смогут заподозрить, что вам есть что скрывать.
Графиня кивнула и вышла из беседки.
- Как должно быть приятно иметь дом с таким чудесным садом, который
наверняка цветет круглый год! - сказала она с восхищением.
Крейг подумал, что она говорит нарочито громко на случай, если за ними
действительно кто-то следит, и потому отозвался тем же тоном:
- По-моему, в это время года нет ничего красивее цветущих кустов
мимозы и нежного гибискуса.