"Барбара Картленд. Приключения в Берлине " - читать интересную книгу автора

Он уже решил, кому нанесет визиты вежливости по приезду в Берлин -
разумеется, с сообщением благовидного предлога для посещения германской
столицы, достойного удивления.
Он вознамерился также навестить одну русскую красавицу, с которой
познакомился несколько лет назад.
Теперь она была замужем за одним из статс-секретарей кайзера.
Если она так же прекрасна, как прежде, а ее темные глаза сияют тем же
манящим блеском, его путешествие может оказаться не совсем бесполезным.
Примерно через час после отправления поезда появился Уоткинс с обедом.
В поезде был вагон-ресторан, но лорд Брэйдон не испытывал желания
пробираться туда по раскачивающимся вагонам; не прельщала его и плохая, как
он подозревал, тамошняя еда.
Поэтому повар с его личной яхты приготовил заранее целую корзину его
любимых блюд.
Сначала Уоткинс принес из своего купе складной столик.
Покрыл его чистой скатертью с монограммой лорда Брэйдона и принялся за
сервировку.
Для начала был подан pate <паштет (фр.).> и суп, сохранявшийся горячим
в корзинке с сеном.
Другое горячее блюдо прибыло также с самой подходящей температурой.
Обед сдабривался превосходным шампанским, за которым последовал
особенный кларет, выдерживавшийся в погребах в течение нескольких лет, пока
в этом году не достиг непревзойденного качества.
Обед завершился кофе из серебряного кофейника.
Затем лорд Брэйдон выпил небольшую рюмку коньяка "Наполеон",
поставленного на хранение еще его дедом в начале восемнадцатого столетия.
С удовлетворением откинувшись на спинку дивана, он ощутил в себе
большее, чем прежде, согласие с миром.
Наконец, почувствовав, что готов отойти к раннему сну, он велел
Уоткинсу расстелить его постель.
Слуга привлек себе в помощь стюарда, служащего в вагоне.
Пока они вдвоем застилали постель личными простынями лорда Брэйдона и
натягивали на подушки его наволочки, он вышел в коридор.
Он стоял там, глядя во тьму за окном, и вновь думал, насколько
предпочтительнее было бы направиться в Париж вместо Берлина.
Мимо него прошли несколько человек, но, глубоко погруженный в свои
мысли, он не замечал их.
Затем он услышал, как Уоткинс сказал:
- Все готово, милорд!
Со вздохом облегчения он вошел в свое купе. Белоснежная постель
выглядела довольно заманчиво.
Но вдруг в дверь купе постучали.
Он не мог представить, кто бы это мог быть.
Прежде чем он успел ответить, нетерпеливый стук повторился.
- Войдите! - отрывисто сказал лорд Брэйдон, и дверь открылась.
Он увидел прелестную молодую женщину. Ее глаза казались огромными на
маленьком худом личике.
К изумлению Брэйдона, она прошла в купе и захлопнула за собой дверь.
Он продолжал сидеть на постели, не пытаясь подняться.
Держась за стенку рукой, чтобы сохранить равновесие, она сказала: