"Барбара Картленд. Влюбленные в Лукке [Love]" - читать интересную книгу авторавиллу, а потом пошлю за графиней и объясню ей, что произошло.
Паола судорожно хватала ртом воздух. - О, прошу вас, не говорите ей, что я привезла перстень из Англии! Я сделала это, чтобы помочь Хьюго Форду, и он взял с меня клятву никому не говорить, что это сделала я. А графиня будет в шоке, если узнает, что я была недостаточно честной. Маркиз подумал немного и сказал: - Сочинить какую-нибудь историю несложно. Вы молились в капелле святого Франциска, и люди, которые преследовали меня и захватили меня в плен, взяли заодно и вас, чтобы вы никому ничего не сказали и не свидетельствовали против них. - Благодарю вас, - молвила девушка, - но я по-прежнему считаю, что графиня не одобрит моего поведения, если я не вернусь назад на виллу. - Положитесь на меня, - успокоил ее маркиз. - Когда я расскажу ей, как смело вы повели себя, спасая нас обоих от страшной опасности, ей скорее всего не захочется задавать слишком много наводящих вопросов. Паола подумала, что он слишком оптимистичен. В любом случае ей было совершенно очевидно, что он все обдумал и не собирается везти ее на виллу графини, и она ничего не могла с этим поделать. Они подъехали к его вилле, которую она видела только через ворота. Она оказалась еще более прекрасной, чем представляла себе Паола раньше. Маркиз, решив, что ей будет неприятно идти босиком в порванных чулках, из которых выглядывали голые пальцы, взял ее на руки и понес из кареты в дом, а потом по ступенькам прямо наверх. сказке. Комната поражала воображение великолепной меблировкой, резной позолоченной кроватью, полотнами на стенах, которые могли бы украсить картинные галереи Флоренции, бесценными изразцами на камине. Маркиз усадил ее возле камина. - Я велел принести полотно, чтобы вы могли не смущаясь снять с себя выпачканную сажей одежду. Его постелют здесь, на ковре. В его глазах промелькнул озорной огонек, и он добавил: - Я попрошу графиню привезти вам одежду и пошлю за ней немедленно. Прежде чем Паола успела ответить, он удалился. В комнату торопливо зашли две горничные. Они помогли девушке раздеться, покрыв драгоценный ковер полотном. Затем ее ожидала ванна. Вода, благоухающая розой, смыла последнее напоминание о запахе сажи. Паола сидела, закутанная в купальный халат, который был для нее слишком велик, когда дверь открылась и вошла графиня. - Мое дорогое дитя! - воскликнула она, направляясь к девушке. - Я чуть не заболела, пребывая в неизвестности, что с тобой случилось и почему тебя так долго нет на вилле! - Мне очень жаль! - извинилась Паола. - Но я полагала, у меня достаточно времени, чтобы сходить в собор и помолиться, а тут случилось все это. Графиня огляделась, дабы убедиться, что горничные уже ушли. - Маркиз рассказал мне всю эту историю, - молвила она. - Боюсь, твои родители, так же как и я, будут просто в ужасе от того, что ты находишься |
|
|