"Барбара Картленд. Магия сердца" - читать интересную книгу автора - Разумеется, милый Криспин! Я не настолько наивна, чтобы вручить вам
оригиналы, когда в комнате топится камин, а вы гораздо сильнее меня. Герцог снова взглянул на листки, которые держал в руке. Потом бросил их и огонь и посмотрел, как они рассыпаются в пепел. - Если хотите, я сниму для вас еще копии, - предложила Изабель. Она насмехалась над ним, и ему захотелось ее ударить. Однажды он уже сделал это, когда от ревности потерял над собой контроль. А она наслаждалась этим, как наслаждалась сейчас, терзая его. Огромным усилием воли он попытался произнести мирным тоном: - Может быть, обсудим это спокойно? - Говорить спокойно о том, что мне предстоит вывозить в свет дочь Альберта, я не намерена, - жестко ответила Изабель. - Вы женитесь на ней, Криспин, потому что другого выхода у вас нет. Герцог готов был взорваться, но не захотел доставить ей такого удовольствия. - Подсуньте ее кому-нибудь другому, кто нуждается в деньгах больше меня, - предложил он. - Пожалуйста, - ответила Изабель. - При условии, что это будет герцог. Герцог начал мысленно подыскивать герцога, столь же стесненного в деньгах, как он сам, но потерпел неудачу. Нортумберленд, Ньюкасл, Роксбург, Садерленд, Норфолк - все они были богаты. У них не было причин продавать свой титул. Герцога одолевало искушение просто послать Изабель к черту. В свое время, когда Харриет Уилсон пригрозила герцогу Веллингтону, что опубликует свои мемуары с нелестными для него сведениями, сказал же он ей: "Публикуйте и убирайтесь к черту!" погубит Ивонну. Истинный джентльмен не мог так поступить с женщиной, которая доверилась ему. Герцог очень хорошо знал, что Ивонна смертельно боится мужа. Она говорила, что он может убить ее, если только заподозрит в измене. И она не преувеличивала. Нет, он попал в западню, из которой нет спасения. Длинные тонкие пальцы Изабель уверенно повернули ключ в замке этой западни. Голосом, который словно принадлежал не ему, герцог с усилием произнес: - Чего вы от меня хотите? - Я не сомневалась, что ваш здравый смысл возьмет верх, - ответила Изабель, - и уже все точно обдумала. Она поудобнее расположилась на диване. Чувствуя, что холодеет, герцог подошел к камину и встал перед огнем. - Сефайна должна приехать из Флоренции через три дня, - начала Изабель. - Я встречу ее не в Лондоне, а в Дувре, откуда привезу в Уин, где вы обвенчаетесь в вашей домашней часовне. Герцог сжал кулаки так, что побелели костяшками пальцев, но промолчал. - Затем вы проведете медовый месяц в уединении, как и положено молодоженам. И Сефайну никто не увидит. Никто даже знать не будет о ее существовании, - продолжала она, - пока Альберт, оправившись от потрясения, не пошлет извещение о вашем браке в "Газетт". - Но что он подумает? - спросил герцог. - Я ему скажу, что вы познакомились с Сефайной во Флоренции и безумно в |
|
|