"Барбара Картленд. Огни Парижа" - читать интересную книгу автора

Но больше всего Линетту поразили ее бриллианты. Она никогда не могла
даже вообразить себе, что на ком-то может быть столько драгоценностей,
особенно днем. Бланш сверкала с головы до ног, и было удивительно, как ей не
тяжело нести все эти украшения.
- Пойдемте, - сказала Бланш, довольная произведенным эффектом. - Я не
должна опаздывать, хотя и знаю, что без меня не начнут. Но не можем же мы
провести в театре весь день.
У подъезда их ожидал элегантный экипаж, сиденья которого были обиты
бархатом в тон костюма Бланш.
Линетта подумала, что это простое совпадение, но Бланш объяснила:
- Обивка моих экипажей всегда совпадает с цветом моих туалетов. Моему
портному приходится иногда даже поставлять материал каретникам, когда им не
удается самим подобрать что-нибудь похожее.
Коляска тронулась, и Линетта вновь прилипла к окну, созерцая Париж.
Солнце сияло, зацветали каштаны, и все вокруг казалось Линетте еще
более чарующим, чем она представляла себе это по рассказам матери.
Она во все глаза смотрела на уличные кафе, где за столиками уже сидели
первые посетители, любовалась Бульварами, по которым катили коляски, фаэтоны
и ландо, запряженные чистокровными рысаками. Впрочем, экипаж, в котором
ехали они, по всем статьям превосходил остальные.
Девушка заметила, что очень многие проезжающие мимо дамы махали Бланш
рукой, а мужчины приподнимали шляпы. На все эти приветствия Бланш отвечала
грациозным движением руки.
- Как много у вас друзей! - заметила Линетта.
- Это не друзья, - покачала головой Бланш. - Просто я одна из
достопримечательностей Парижа.
- Вы, наверное, очень известная актриса! - воскликнула Линетта, но ее
спутница ничего не ответила.
И вот показался Фоли-Драматик. Выходя из коляски, Линетта испытывала
необычайное возбуждение: сейчас она окажется в театре!
За всю свою жизнь она посещала театр дважды: первый раз в Оксфорде,
куда они поехали с mademoiselle, второй - у себя в Окли, и, хотя
mademoiselle весьма критически отзывалась об игре местных артистов, Линетта
была в восторге.
Теперь ей предстояло познакомиться с французским театром.
Войдя в фойе, Линетта сразу же ощутила острое разочарование. Темный зал
зиял мрачной пустотой. В общем мраке с трудом различались ложи, красный
бархат кресел казался грязным и потертым, одна-единственная лампа на сцене,
и актеры казались зловещими призраками.
Сама сцена напоминала какую-то полуснесенную постройку. Повсюду
валялись лестницы, рамы, разобранные декорации, которые походили на груды
мусора. Надо всем этим на разной высоте свисали задники, как приспущенные в
знак траура флаги. Нет, совсем не этого ожидала Линетта!
Бланш поднялась на сцену, и стоявший перед оркестром человек с кипой
бумаг в руке воскликнул:
- Слава Богу, вот и вы, Бланш! Если мы немедленно не начнем
репетировать, премьера двадцать восьмого не состоится!
- Двадцать восьмого?! - возмущенно воскликнула актриса. - Я думала,
премьера в будущем месяце.
- Двадцать восьмого апреля, - твердо сказал мужчина, - и если вы хотите