"Барбара Картленд. Ожерелье любви " - читать интересную книгу авторамаркиз. - Это всего лишь небольшой монастырь, но он стоит на моей земле вот
уже триста лет, и часовня там необыкновенно красива. - Буду очень рада увидеть ее, - пробормотала Кассия. - Обязательно, но сначала вы должны осмотреть замок. Есть одна картина, которую вы просто должны, увидеть! Если желаете, мы можем пойти туда прямо сейчас. Кассия поставила на столик рюмку с ликером, а маркиз отнес пустую кофейную чашку на поднос, к тому месту, где сидела мать. Повернувшись, он едва не столкнулся с Орвилом, решившим последовать его примеру, и Кассия невольно удивилась, как не похожи они друг на друга. Будь это картина, подумала девушка, можно было бы назвать ее "Каин и Авель" или "Аллегория добра и зла". Орвил что-то сказал маркизу, должно быть, очередную грубость, но тут дверь внезапно распахнулась и дворецкий объявил: - Мадам де Сальре, месье маркиз. Маркиз застыл от изумления, а головы всех присутствующих повернулись к двери. На пороге появилась мадам де Сальре в вызывающе ярком наряде из красного атласа, сверкающая бриллиантами. На мгновение она остановилась, оглядывая собравшихся гостей, но тут же медленно направилась к ним, не сводя глаз с маркиза. В руке она держала большой букет белых орхидей, что показалось Кассии весьма странным. Возможно, она хочет преподнести цветы матери маркиза в знак извинения за то, что явилась без приглашения? Не дойдя нескольких шагов до маркиза, она остановилась и воскликнула: - Добрый вечер, месье! Вижу, ваш брат Орвил был прав и вы действительно увлечены той англичанкой, ради которой бросили меня, когда мы гостили в ее Тон ее показался Кассии намеренно оскорбительным, и маркиз, подавшись вперед, начал: - Но послушайте, Ивонн... - Ничего не желаю слушать, - перебила она. - Я пришла сообщить, на тот случай, если вам еще непонятно, что вы разбили мое сердце, и несмотря на все лживые слова, которыми убеждали меня не устраивать сцен в Англии, я узнала, что такое оказаться брошенной, как и многие другие ваши женщины! - Вам лучше уйти! - твердо заявил маркиз. - Нам нечего сказать друг другу. - Ошибаетесь, - взвизгнула мадам де Сальре, - потому что мне есть что сказать! Сейчас я докажу вам, мой благородный маркиз, что вам не удастся впредь обольщать и обманывать женщин и каждый раз выходить при этом сухим из воды! Поверьте, я ручаюсь, что отныне в вашей жизни вообще не будет ни одной женщины! И не успел маркиз шагнуть к ней, как мадам бросила на пол орхидеи. В руке ее оказался пистолет. Она прицелилась в маркиза, который стоял неподвижно, не сводя с нее глаз. - Не глупите, Ивонн, - спокойно приказал он. - Убив меня, вы предстанете перед судом! - Знаю, - прошипела мадам, улыбаясь и презрительно кривя губы. - Я не собираюсь никого убивать, mon brave! Но вы будете страдать всю жизнь! И тут Кассия поняла, что собирается сделать француженка. Дуло пистолета было направлено чуть пониже пояса маркиза, и Кассия бросилась вперед, пытаясь вырвать оружие у обезумевшей женщины. Ей удалось отвести руку мадам, |
|
|