"Барбара Картленд. Ожерелье любви " - читать интересную книгу автора

маркиз. - Это всего лишь небольшой монастырь, но он стоит на моей земле вот
уже триста лет, и часовня там необыкновенно красива.
- Буду очень рада увидеть ее, - пробормотала Кассия.
- Обязательно, но сначала вы должны осмотреть замок. Есть одна картина,
которую вы просто должны, увидеть! Если желаете, мы можем пойти туда прямо
сейчас.
Кассия поставила на столик рюмку с ликером, а маркиз отнес пустую
кофейную чашку на поднос, к тому месту, где сидела мать. Повернувшись, он
едва не столкнулся с Орвилом, решившим последовать его примеру, и Кассия
невольно удивилась, как не похожи они друг на друга. Будь это картина,
подумала девушка, можно было бы назвать ее "Каин и Авель" или "Аллегория
добра и зла".
Орвил что-то сказал маркизу, должно быть, очередную грубость, но тут
дверь внезапно распахнулась и дворецкий объявил:
- Мадам де Сальре, месье маркиз. Маркиз застыл от изумления, а головы
всех присутствующих повернулись к двери.
На пороге появилась мадам де Сальре в вызывающе ярком наряде из
красного атласа, сверкающая бриллиантами. На мгновение она остановилась,
оглядывая собравшихся гостей, но тут же медленно направилась к ним, не сводя
глаз с маркиза. В руке она держала большой букет белых орхидей, что
показалось Кассии весьма странным. Возможно, она хочет преподнести цветы
матери маркиза в знак извинения за то, что явилась без приглашения?
Не дойдя нескольких шагов до маркиза, она остановилась и воскликнула:
- Добрый вечер, месье! Вижу, ваш брат Орвил был прав и вы действительно
увлечены той англичанкой, ради которой бросили меня, когда мы гостили в ее
ужасном доме?!
Тон ее показался Кассии намеренно оскорбительным, и маркиз, подавшись
вперед, начал:
- Но послушайте, Ивонн...
- Ничего не желаю слушать, - перебила она. - Я пришла сообщить, на тот
случай, если вам еще непонятно, что вы разбили мое сердце, и несмотря на все
лживые слова, которыми убеждали меня не устраивать сцен в Англии, я узнала,
что такое оказаться брошенной, как и многие другие ваши женщины!
- Вам лучше уйти! - твердо заявил маркиз. - Нам нечего сказать друг
другу.
- Ошибаетесь, - взвизгнула мадам де Сальре, - потому что мне есть что
сказать! Сейчас я докажу вам, мой благородный маркиз, что вам не удастся
впредь обольщать и обманывать женщин и каждый раз выходить при этом сухим из
воды! Поверьте, я ручаюсь, что отныне в вашей жизни вообще не будет ни одной
женщины!
И не успел маркиз шагнуть к ней, как мадам бросила на пол орхидеи. В
руке ее оказался пистолет. Она прицелилась в маркиза, который стоял
неподвижно, не сводя с нее глаз.
- Не глупите, Ивонн, - спокойно приказал он. - Убив меня, вы
предстанете перед судом!
- Знаю, - прошипела мадам, улыбаясь и презрительно кривя губы. - Я не
собираюсь никого убивать, mon brave! Но вы будете страдать всю жизнь!
И тут Кассия поняла, что собирается сделать француженка. Дуло пистолета
было направлено чуть пониже пояса маркиза, и Кассия бросилась вперед,
пытаясь вырвать оружие у обезумевшей женщины. Ей удалось отвести руку мадам,