"Барбара Картленд. Танцуя на радуге " - читать интересную книгу автора

у тебя достало смелости убежать.
- Ты же не хочешь сказать... - начала Ингрид, - ты же еще слишком
молода, чтобы... - Она растерянно умолкла, и Лоретта сказала быстро:
- Нет, я ни с кем не уехала! Я просто убегаю от человека, которого папа
выбрал мне в мужья.
Ингрид как раз открыла дверь небольшой гостиной, очаровательной и очень
уютной, где они с маркизом проводили вечера, когда не было гостей.
Едва они вошли, Ингрид, ничего больше не говоря, помогла Лоретте снять
дорожную накидку и шляпку, прятавшую ее золотистые волосы.
- Садись же, любовь моя, - сказала она затем. - Мне все еще не верится,
что это действительно ты. А также, что ты уже в том возрасте, когда можешь
выйти замуж.
- Но так оно и есть! - воскликнула Лоретта. - Мне уже восемнадцать, и в
прошлом году я не была представлена королеве только из-за смерти мамы.
- Но тебя представят в этом году?
- Нет, я лишусь всех удовольствий лондонского сезона, которые мне были
обещаны, только потому, что папа хочет объявить о моей помолвке на неделе
Аскотских скачек и уже решил, что свадьба будет почти сразу же после этого.
- Но почему? Из-за чего такая спешка? - спросила Ингрид.
- Вот это я и хочу выяснить! - сказала Лоретта. - Ради этого я и
приехала к тебе.
- Мне очень льстит твое доверие, но, боюсь, ты можешь себе повредить. И
я не совсем понимаю, как я могу тебе помочь.
Лоретта немного помолчала и ответила:
- Муж, которого выбрал для меня папа, сын человека, с которым он
разделяет интерес к скачкам и которого очень уважает.
Она посмотрела на кузину и произнесла медленно:
- Он француз, дюк де Соэрден! Наступило молчание, показавшееся Лоретте
очень многозначительным, а потом Ингрид сказала растерянно:
- Ты говоришь, что твой отец хочет, чтобы твоим мужем стал Фабиан,
маркиз де Соэрден?
- Да, - ответила Лоретта. - И его решение бесповоротно.
- Нет! Это невозможна! - вскричала Ингрид. - Абсолютно и совершенно
невозможно! Кто угодно, просто кто угодно, но только не Фабиан!
Ее голос зазвенел, но затем, встретив взгляд Лоретты, она продолжала
другим тоном:
- Я знаю, мне не следовало бы говорить с тобой подобным образом, но ты
так юна и так красива! Я всегда любила тебя, Лоретта, и поэтому не хочу,
чтобы тебя обрекли на несчастный брак, как меня.
- Вот почему я и приехала к тебе, - сказала Лоретта просто. - Я знала,
ты поймешь. Папа и слушать не пожелал, когда я сказала, что должна прежде
хотя бы познакомиться с ним. До того как он приедет в Англию. Иначе, что бы
я к нему ни почувствовала, я знаю, что наша помолвка будет объявлена
официально.
- Возмутительно! - воскликнула Ингрид. - Невероятно, что твой отец,
человек, которым я всегда восхищалась, обходится с тобой таким образом!
- Но ты же знаешь, каким бывает папа, приняв решение, - сказала
Лоретта. - А дюка де Соэрдена он всегда чрезвычайно ценил, потому что тот
держит таких чудесных лошадей!
- Лошади одно, а брак - совсем другое!