"Барбара Картленд. Танцуя на радуге " - читать интересную книгу авторау тебя достало смелости убежать.
- Ты же не хочешь сказать... - начала Ингрид, - ты же еще слишком молода, чтобы... - Она растерянно умолкла, и Лоретта сказала быстро: - Нет, я ни с кем не уехала! Я просто убегаю от человека, которого папа выбрал мне в мужья. Ингрид как раз открыла дверь небольшой гостиной, очаровательной и очень уютной, где они с маркизом проводили вечера, когда не было гостей. Едва они вошли, Ингрид, ничего больше не говоря, помогла Лоретте снять дорожную накидку и шляпку, прятавшую ее золотистые волосы. - Садись же, любовь моя, - сказала она затем. - Мне все еще не верится, что это действительно ты. А также, что ты уже в том возрасте, когда можешь выйти замуж. - Но так оно и есть! - воскликнула Лоретта. - Мне уже восемнадцать, и в прошлом году я не была представлена королеве только из-за смерти мамы. - Но тебя представят в этом году? - Нет, я лишусь всех удовольствий лондонского сезона, которые мне были обещаны, только потому, что папа хочет объявить о моей помолвке на неделе Аскотских скачек и уже решил, что свадьба будет почти сразу же после этого. - Но почему? Из-за чего такая спешка? - спросила Ингрид. - Вот это я и хочу выяснить! - сказала Лоретта. - Ради этого я и приехала к тебе. - Мне очень льстит твое доверие, но, боюсь, ты можешь себе повредить. И я не совсем понимаю, как я могу тебе помочь. Лоретта немного помолчала и ответила: - Муж, которого выбрал для меня папа, сын человека, с которым он Она посмотрела на кузину и произнесла медленно: - Он француз, дюк де Соэрден! Наступило молчание, показавшееся Лоретте очень многозначительным, а потом Ингрид сказала растерянно: - Ты говоришь, что твой отец хочет, чтобы твоим мужем стал Фабиан, маркиз де Соэрден? - Да, - ответила Лоретта. - И его решение бесповоротно. - Нет! Это невозможна! - вскричала Ингрид. - Абсолютно и совершенно невозможно! Кто угодно, просто кто угодно, но только не Фабиан! Ее голос зазвенел, но затем, встретив взгляд Лоретты, она продолжала другим тоном: - Я знаю, мне не следовало бы говорить с тобой подобным образом, но ты так юна и так красива! Я всегда любила тебя, Лоретта, и поэтому не хочу, чтобы тебя обрекли на несчастный брак, как меня. - Вот почему я и приехала к тебе, - сказала Лоретта просто. - Я знала, ты поймешь. Папа и слушать не пожелал, когда я сказала, что должна прежде хотя бы познакомиться с ним. До того как он приедет в Англию. Иначе, что бы я к нему ни почувствовала, я знаю, что наша помолвка будет объявлена официально. - Возмутительно! - воскликнула Ингрид. - Невероятно, что твой отец, человек, которым я всегда восхищалась, обходится с тобой таким образом! - Но ты же знаешь, каким бывает папа, приняв решение, - сказала Лоретта. - А дюка де Соэрдена он всегда чрезвычайно ценил, потому что тот держит таких чудесных лошадей! - Лошади одно, а брак - совсем другое! |
|
|