"Барбара Картленд. Нерушимые чары " - читать интересную книгу автора

девушку от свадьбы с ним.
Когда Рокуэйна ехала через поле, радуясь тому, что смогла вырваться из
замка и хоть ненадолго оторваться от шитья, за которое ее усадили, то
прекрасно понимала, что их с Кэролайн план обречен на провал.
Как бы сильно молодые люди ни любили друг друга, родители Кэролайн
никогда не будут рассматривать Патрика как кандидата на руку их дочери.
Зная Кэролайн как самое себя, Рокуэйна понимала, что они были бы с
Патриком прекрасной парой, в то время как союз с маркизом вряд ли принес бы
девушке счастье.
Не будучи искушенной в жизни светского общества, Рокуэйна полагала, что
только любовь могла бы сделать такого человека счастливым и верным
единственной женщине.
Ей было хорошо известно, что у отца, до того как он встретился с ее
матерью, было множество любовных связей.
Лорд Лео совсем не завидовал брату, обладавшему огромным богатством,
замком, поместьями и превосходными рысаками, а лишь посмеивался над своей
бедностью.
Поскольку он заражал своим жизнелюбием всякого, с кем общался, то, как
шутила его мать, женщины бегали за ним, словно он был дудочником в пестром
костюме <Герой поэмы известного английского поэта Браунинга. - Здесь и далее
примеч. перев.>.
- Когда я встретил тебя, дорогая, - говорил отец Рокуэйны жене, - все
остальные женщины перестали для меня существовать!
Ее мать смеялась.
- Могу ли я быть в этом уверена?
- Еще бы, - отвечал отец, - ведь ты же колдунья, ты приворожила меня.
Размышляя о своих родителях, Рокуэйна подумала, что, должно быть,
маркизу нужно встретить колдунью, чтобы забыть обо всех женщинах, кроме
одной.
В то же время она понимала, что при всей своей мягкости и доброте
Кэролайн не сможет быть такой колдуньей и, следовательно, после свадьбы
маркиз не замедлит вернуться к сирене с рыжими волосами и зелеными глазами,
а Кэролайн в одиночестве будет сидеть дома.
По слухам, именно такую жизнь были вынуждены вести многие жены
аристократов.
"Как мне спасти ее?" - спрашивала себя Рокуэйна и не находила ответа.
Рокуэйна доехала до границы поместья герцога, где начинался участок
Фэрли, и начала осматриваться вокруг в надежде увидеть Патрика.
По поручению отца юноша не только занимался лошадьми, но и следил за
работниками. Он считал, что должен хорошо знать хозяйство, потому что, когда
настанет время самому управлять поместьем, ему придется рассчитывать только
на свои силы.
Рокуэйна подумала, что ее отец наверняка поступил бы так же по
отношению к ней, будь у него настоящее поместье.
Но брат выделил ему лишь небольшой особняк, так что и следить,
собственно, было не за чем, поэтому они с женой часто ездили в Лондон, хотя
и сознавали, что столичная жизнь им не по средствам.
"Каждый человек должен трудиться, ведь безделье ведет к греху", -
думала Рокуэйна.
Она уже почти добралась до Грейнджа, небольшого, но весьма