"Барбара Картленд. Нерушимые чары " - читать интересную книгу автора

Все было прекрасно, пока между Британией и Францией не разразилась
война.
Посол вернулся в Париж и, хотя был богатым человеком, уже не имел
возможности посылать дочери деньги.
- Я стала для тебя обузой! - сказала однажды мать Рокуэйны мужу, не
зная, что дочь слышит их разговор.
- Зачем мне деньги, - сказал отец, - если ты дала мне луну, звезды и
такое счастье, которое не снилось самому царю Мидасу.
Он подхватил ее на руки, поцеловал, и они счастливо засмеялись. Этот
невольно подслушанный разговор дал девушке возможность понять, что никакие
деньги на свете не сравнятся с настоящей любовью.
Но счастливая жизнь закончилась для Рокуэйны, как только она попала в
замок.
Не проходило и дня, чтобы герцогиня не давала понять, что девушка не
только сирота, но и нищенка, и что она должна быть вечно благодарна дяде за
крышу над головой и за каждый кусок хлеба.
- Экстравагантным, безответственным и крайне непредусмотрительным - вот
каким был твой отец! - презрительно говорила герцогиня. - А что касается
твоей матери...
У герцогини не хватало слов, чтобы выразить свое отношение к
свояченице.
Мать Рокуэйны была очень красива, и дочь унаследовала эту красоту. Вот
почему, смотрясь в зеркало, Рокуэйна понимала причину неприязни герцогини.
Брак герцога и герцогини был не более чем союзом двух родовитых фамилий, но
свет считал подобный брак весьма удачным.
Отец герцогини, герцог Гулль, дал за ней огромное приданое, а после его
смерти она унаследовала еще и земельные участки в Лондоне, рента за которые
ежегодно приносила весьма ощутимый доход.
Она подарила герцогу долгожданного наследника и с помощью интриг
добилась для мужа должности королевского шталмейстера, которая была чистой
формальностью, так как монарх лежал на смертном одре.
Затем через несколько лет герцогиня произвела на свет Кэролайн,
которая, к счастью, пошла характером в отца и унаследовала красоту,
отличавшую женщин его рода.
Внешность же Рокуэйны была просто уникальной: сочетание красоты женщин
династии Брантуик с очарованием французских предков.
Именно ее красотой объяснялось то, что Рокуэйну, уже взрослую девушку,
герцогиня не только не вывозила в свет, но и не представляла своим гостям.
Сначала ей не верилось, что тетка действительно собирается держать ее
взаперти, и она объясняла это тем, что ей хотят дать возможность прийти в
себя после смерти родителей, последовавшей через год одна за другой.
Но затем герцогиня, нимало не смущаясь, разъяснила Рокуэйне:
- Я никогда не одобряла поведения твоего отца, Рокуэйна, и, как тебе
известно, твоя мать была врагом нашей страны, чуждым элементом; на мой
взгляд, во время войны ее следовало посадить за решетку. Поэтому я не желаю,
чтобы ты не только знакомилась с друзьями Кэролайн, но даже попадалась им на
глаза во время приемов.
На минуту она замолчала, а затем язвительно добавила:
- Вообще, я думаю, ты могла бы заняться чем-нибудь, например, помогать
Кэролайн одеваться или прибирать ее комнату, когда горничные заняты. Скоро