"Барбара Картленд. Нерушимые чары " - читать интересную книгу автора Все было прекрасно, пока между Британией и Францией не разразилась
война. Посол вернулся в Париж и, хотя был богатым человеком, уже не имел возможности посылать дочери деньги. - Я стала для тебя обузой! - сказала однажды мать Рокуэйны мужу, не зная, что дочь слышит их разговор. - Зачем мне деньги, - сказал отец, - если ты дала мне луну, звезды и такое счастье, которое не снилось самому царю Мидасу. Он подхватил ее на руки, поцеловал, и они счастливо засмеялись. Этот невольно подслушанный разговор дал девушке возможность понять, что никакие деньги на свете не сравнятся с настоящей любовью. Но счастливая жизнь закончилась для Рокуэйны, как только она попала в замок. Не проходило и дня, чтобы герцогиня не давала понять, что девушка не только сирота, но и нищенка, и что она должна быть вечно благодарна дяде за крышу над головой и за каждый кусок хлеба. - Экстравагантным, безответственным и крайне непредусмотрительным - вот каким был твой отец! - презрительно говорила герцогиня. - А что касается твоей матери... У герцогини не хватало слов, чтобы выразить свое отношение к свояченице. Мать Рокуэйны была очень красива, и дочь унаследовала эту красоту. Вот почему, смотрясь в зеркало, Рокуэйна понимала причину неприязни герцогини. Брак герцога и герцогини был не более чем союзом двух родовитых фамилий, но свет считал подобный брак весьма удачным. смерти она унаследовала еще и земельные участки в Лондоне, рента за которые ежегодно приносила весьма ощутимый доход. Она подарила герцогу долгожданного наследника и с помощью интриг добилась для мужа должности королевского шталмейстера, которая была чистой формальностью, так как монарх лежал на смертном одре. Затем через несколько лет герцогиня произвела на свет Кэролайн, которая, к счастью, пошла характером в отца и унаследовала красоту, отличавшую женщин его рода. Внешность же Рокуэйны была просто уникальной: сочетание красоты женщин династии Брантуик с очарованием французских предков. Именно ее красотой объяснялось то, что Рокуэйну, уже взрослую девушку, герцогиня не только не вывозила в свет, но и не представляла своим гостям. Сначала ей не верилось, что тетка действительно собирается держать ее взаперти, и она объясняла это тем, что ей хотят дать возможность прийти в себя после смерти родителей, последовавшей через год одна за другой. Но затем герцогиня, нимало не смущаясь, разъяснила Рокуэйне: - Я никогда не одобряла поведения твоего отца, Рокуэйна, и, как тебе известно, твоя мать была врагом нашей страны, чуждым элементом; на мой взгляд, во время войны ее следовало посадить за решетку. Поэтому я не желаю, чтобы ты не только знакомилась с друзьями Кэролайн, но даже попадалась им на глаза во время приемов. На минуту она замолчала, а затем язвительно добавила: - Вообще, я думаю, ты могла бы заняться чем-нибудь, например, помогать Кэролайн одеваться или прибирать ее комнату, когда горничные заняты. Скоро |
|
|