"Барбара Картленд. Любовь - азартная игра " - читать интересную книгу автора

И что еще хуже, маркиза будет настаивать, чтобы она приняла предложение
графа Баклиффа, а он непременно сделает ей это предложение.
И чего ради ее опекуну отказывать столь подходящему претенденту на ее
руку, коль его самого она не интересует?
Мысль о том, что она ему безразлична, что он поцеловал ее лишь в
наказание за обман, вызвала у нее в душе настоящую бурю. Идона
почувствовала, как на глазах выступили слезы, и подумала, что так же, должно
быть, сочится кровь из ее раненого сердца.
- Я люблю его! Я люблю его! - сказала она громко. И поняла, как
безнадежна ее любовь, она навсегда останется неразделенной.
- Я не вынесу этого! - произнесла она.
И тут же поняла, что ей делать. Идона встала с постели и принялась
одеваться.
Так как она понятия не имела о том, что стало с одеждой, в которой она
приехала в Лондон, то облачилась в прекрасный новый костюм для верховой
езды, который маркиза купила ей для прогулок в Роттен-Роу.
Она даже не подошла к зеркалу, чтобы взглянуть, как сидит на ней
костюм, надетый в первый раз; ее это не интересовало сейчас. Надо скорее
найти шляпу с газовой вуалью и перчатки, убранные няней в специальный
ящичек. Из-под пышной юбки виднелись носки изящных ботиночек.
Потом как во сне Идона подошла к столу и написала письмо. Ему, маркизу.
"Милорд, я ухожу. Пожалуйста, не сердитесь на меня больше, чем вы уже
сердитесь. Но у меня нет никакого желания встречаться завтра с графом
Баклиффом. Надеюсь, вы дадите ему понять, что не знаете, куда я уехала,
чтобы он не отправился меня искать.
Надеюсь, вы и леди Роузбел будете очень счастливы. Пожалуйста, простите
меня за все ошибки и за мою глупость. Ваша светлость, я знаю, согласится - я
не гожусь для жизни в обществе, которое всегда пугало меня.
Остаюсь ваша, со смирением и извинениями,
Идона".
Не перечитывая, она оставила письмо на постели, где его наверняка
найдут.
Потом, открыв дверь, быстро пошла по коридору.
Она не пошла через холл, где мог оказаться кто-нибудь из слуг, а через
дверь в задней части дома вышла в сад и добралась до конюшни.
Там стоял знакомый запах сена и лошадей. Идона нашла конюха, спавшего в
стогу, потрясла его за плечо, и он испуганно вытаращил на нее глаза.
- Все в порядке, не шуми, - велела Идона. - А то разбудишь кого-нибудь.
Его светлость разрешил мне взять Тандерера, так что оседлай его, пожалуйста.
Она знала: это самая быстрая из всех лошадей маркиза. Он заплатил за
нее астрономическую сумму, и не зря. Лошадь оправдывала каждый заплаченный
пенни.
Но сейчас Идона думала только об одном: как бы поскорее уехать! Она
была просто уверена, что маркиз догадается, куда она отправилась, так что
сможет забрать Тандерера или послать за ним конюхов. Но ее он не найдет.
Улицы были тихи и пустынны, заря только занималась, звезды гасли.
Идона была уверена, что легко найдет дорогу домой, потому что помнила,
что в фаэтоне маркиза они ехали прямо, никуда не сворачивая, до самой
Беркли-сквер.
Тандедер был полон сил. Это была самая быстрая и замечательная лошадь,