"Барбара Картленд. Любовь - азартная игра " - читать интересную книгу авторадома на Беркли-сквер, и лакеи поспешили расстелить красный ковер...
Лежа в постели, Идона думала, что каким бы выгодным женихом не был этот граф, он ей не нужен. Он ей не нравится. И очень сильно не нравится. Однако утро началось удачно. Идона неважно спала, мучительно пытаясь найти повод не ехать с графом и не рассердить маркизу, но после завтрака принесли большую корзину орхидей с запиской. "Извините меня, прелестная дама, что я не смогу заехать за вами, как собирался. Я забыл о своей договоренности сопровождать Его Королевское Величество в Уимблдон. Но я страстно надеюсь, что вы будете добры ко мне завтра, когда я приеду в Роксхэм-Хаус в два часа. До завтра. Преданный Вам, восхищенный Вами Баклифф". Идона облегченно вздохнула, прочитав записку, оставила орхидеи в прихожей и ушла. Днем она каталась с маркизой, вечером не ожидалось никакого приема, стало быть, они ужинают дома. Идона переодевалась в простое, но очень милое платье, выбранное маркизой, когда вошла леди Роузбел и дала няне понять, что намерена поговорить с Идоной наедине. - Слушай, Идона, я хочу попросить кое-что для меня сделать. - Конечно, - ответила Идона. - Когда ужин закончится, я скажу, что устала и хочу пораньше уйти. Никто не удивится, маркиза не сидит допоздна, а у его светлости найдутся свои дела. Идона с интересом ждала продолжения, и леди Роузбел сказала: - Как только все разойдутся и ты останешься одна, я хочу, чтобы ты прошла в мою комнату, легла в постель и спала до моего возвращения. - Возвращения? - спросила Идона. - А куда ты идешь? Леди Роузбел засмущалась: - Ну, это мое дело. Пожалуйста, Идона, сделай, а?.. Мне надо кое с кем встретиться. Я должна. Но если маркиз заподозрит мое отсутствие, он устроит скандал и ее светлость тоже. Идона изумленно посмотрела на леди Роузбел и спросила: - Ты встречаешься с каким-то мужчиной? С особенным мужчиной? - Очень, очень особенным! Сегодня вечером я должна быть с ним непременно. Вот я и боюсь, как бы маркиза или кто-нибудь из горничных не заглянули в мою спальню и не увидели, что она пуста. Идона удивленно посмотрела на нее А леди Роузбел усмехнулась. - Ты не знаешь, что за интриги плетутся в доме. Шолто, конечно, дозволяется делать все, что он хочет. Он - мужчина. Но поскольку маркиза считает, что я недостаточно хороша для ее драгоценного внука, она постоянно пытается меня на чем-то подловить. - Но... ты же собираешься за него замуж!.. - Конечно, собираюсь, - быстро сказала Роузбел, - я тебе говорила: мне очень хочется носить роксхэмские изумруды, и к тому же во всем обществе нет |
|
|