"Барбара Картленд. Любовь - азартная игра " - читать интересную книгу автора

во Францию. Она, конечно, понимала, что они не могут быть вместе. Не в силах
пережить разлуку, она умерла. Ее похоронили в семейной усыпальнице.
- Печальная история, - заметил маркиз. - И вы думаете, с вами такое
может случиться?
- Надеюсь, нет.
- Уверен, как все женщины на свете, вы верите, что в один прекрасный
день встретите замечательного принца, который влюбится в вас с первого
взгляда, вы выйдете за него замуж и заживете счастливо.
Идона подумала, что, несомненно, именно этого ей бы и хотелось.
И снова он прочел ее мысли.
- Прекрасные мечты!.. На самом деле жизнь не такова. И любовь,
позвольте вам сказать, мисс Овертон, как правило, - разочарование.
- Может быть, вы делаете выводы на основе собственного опыта. А мои
родители были по-настоящему счастливы друг с другом. Мама наперекор семье
вышла замуж за отца, и хотя мы были очень бедны, она никогда не жалела.
- Ну, значит, им несказанно повезло.
- Я думаю, суть в том... - Идона подыскивала слова поточнее, - что они
не определяли цену того, что делают, как, вероятно, вы и ваши знакомые. Они
просто любили друг друга, все остальное считая совершенно неважным.
- Если вы собираетесь ориентироваться на такие необычайно высокие
идеалы, я хочу вас предупредить - вы непременно разочаруетесь.
Довольствуйтесь доступным. Заполучите мужчину с деньгами, приличным
положением, по уровню подходящего вам. Зачем желать большего?
- Но я хочу большего, - ответила Идона. - Гораздо большего! Я хочу,
выходя замуж, любить всем сердцем и чтобы меня любили. Мне не важно, будет
ли нам трудно, сможем ли иметь лошадей, украшения, слуг, шампанское. Мы
будем принадлежать друг другу, а это более драгоценно, чем все остальное,
что способен предложить нам мир.
Она говорила слегка нараспев; глаза сверкали от воспоминаний о счастье
родителей. Идоне казалось, что даже девочкой она замечала радостный свет,
исходивший из их сердец.
Едва Идона замолчала, как открылась дверь, и появилась Клэрис Клермонт.
Она была настолько живописна, что девушка молча взирала на нее.
Платье из зеленого газа украшали перья; волосы золотистого цвета ярко
сверкали.
Глаза актрисы были подведены черным, ресницы густо покрыты тушью, а
губы - алой помадой.
Клэрис была очень хороша, правда, чрезмерно ярка.
Она ринулась к маркизу:
- О чем тут разговор? Про что драгоценное? Если кто-нибудь и отхватит
драгоценности, то уж не беспокойся, это буду я!
Клэрис подозрительно посмотрела на Идону, как будто опасалась ее.
- Мы говорили не об украшениях, Клэрис, а о том, что мисс Овертон
находит более ценным, - сказал маркиз.
- Да? И что это может быть?
- Чувства.
- Ах, это!.. - протянула Клэрис Клермонт. - Что касается меня, то скажу
откровенно: я люблю больше дело, чем слово. А в дело входят и подарки!
- Ничего другого я не ожидал от тебя услышать, - усмехнулся маркиз.
Он подал ей бокал шампанского, она выпила до дна и заметила: