"Барбара Картленд. Я люблю другого " - читать интересную книгу автора

незаметными на пространстве стен. Покрытый лаком пол был устлан ковриками
нежной расцветки. По соседству с широким сводом камина располагалось
множество больших и уютных кресел, а на мягкие диваны так и манило
прилечь... Как и следовало ожидать, здесь же находился и подиум <Подиум -
вращающаяся площадка, приподнятая над уровнем пола, на которую ставится
натурщица и т. п. (Примеч. пер.)> для моделей и мольберт, но во всем
остальном место мало напоминало мастерскую художника.
- Здесь просто отлично! - невольно вырвалось у майора Рэнсома.
- Мой папа совсем не похож на других художников, - сказала Фенела. - Он
любит работать, когда все домашние толпятся рядом.
- Ей-богу, удивительно приятное место! - не переставал восхищаться
майор. - Надеюсь, мне посчастливится познакомиться с вашим отцом. Для меня
это большая удача - ведь я его давний поклонник и горжусь, что одна из его
работ находится у меня.
- Которая? - с любопытством осведомилась Фенела.
- "Смеющаяся девушка". В тридцать шестом считалась лучшей работой года.
- О, помню, помню, - ответила Фенела. - Айниз позировала для этой
картины. Сразу после этого папа женился на Айниз.
Фенела говорила спокойно и бесстрастно, но майор Рэнсом искоса смерил
девушку быстрым, внимательным взглядом, прежде чем заявить:
- А она действительно очень красива; никогда раньше не случалось видеть
волосы такого удивительного цвета.
- Да, папа всегда выбирает рыжеволосых натурщиц. Впрочем, скорее всего,
вы и сами знаете.
- Да, это общеизвестно, - отвечал майор Рэнсом. - Но я думал, может,
просто слухи?
- О нет-нет, чистая правда! - заверила его Фенела. - Папу всегда
восхищают именно рыжеволосые женщины. Я и My в этом смысле оказались для
него страшным разочарованием.
- My? - не понял майор.
- Моя сестра. Она сейчас в школе, вернется к чаю.
- Я и понятия не имел, что у Саймона Прентиса есть семья, оттого и
любопытствую.
- Да, и в некотором смысле немалая. Ну а теперь вы, наверное, хотите
взглянуть на спальни?
Фенела повела его наверх. Как она и говорила, дом оказался маленьким,
но при этом просто очаровательным! Все спальни имели скошенные потолки,
окошки с частым переплетом открывались наружу под островерхими козырьками
мансард, откуда дом и получил свое прозвище Фор-Гейблз, что значит "четыре
островерхих козырька".
- Спальня Саймона Прентиса находилась в передней части дома: самая
большая и более роскошная по сравнению со всеми остальными комнатами, она
вдобавок имела смежную ванную. А в остальных двух спальнях - поменьше, с
недорогой мебелью - обитали Фенела и ее сестра. В задней части дома
располагались две детские комнаты и небольшая спальня, увешанная
фотографиями футбольных и крикетных команд.
Здесь живет мой брат Реймонд, - объявил. Фенела. - Сейчас он в море,
так что если уж вы непременно хотите подселить к нам кого-нибудь, то им всем
придется спать здесь.
- Интересно, а если я лично займу его комнату, Реймонд сильно обидится?