"Барбара Картленд. Я люблю другого " - читать интересную книгу авторачашечки ее отец объявил, что пойдет наверх переодеться.
Фенела выждала минут пять, а потом поднялась следом и постучала в дверь спальни. - Войдите! - раздалось изнутри. При появлении дочери Саймон проронил: "Ах это ты..." - с легким разочарованием в голосе, как будто ожидал увидеть кого-то другого. - Ты способен хоть минутку посвятить делам? - поинтересовалась Фенела. - Нет, не способен, - категорически отрезал Саймон. - И если ты собираешься просить денег, моя девочка, то лучше не старайся понапрасну. - Но папа, мне же нужно! Саймон наморщил брови и смерил ее взглядом. - Ну что ты все заладила: "папа" да "папа"? - ни с того ни с сего заявил он. - Это заставляет меня чувствовать себя стовосьмидесятилетним стариком. Нельзя ли как-нибудь посовременнее, что ли, - "Саймон", например? Это и к My относится. - Но это так неестественно! - возразила Фенела. - Мы же всегда звали тебя папой... - Да знаю я, знаю! Но при этом чувствую себя чертовски старым. Неприятно, понимаешь? По-моему, тебе нечего беспокоиться из-за своего возраста, - с улыбкой заметила Фенела. - Тем более что для мужчины он не имеет большого значения. - А вот и имеет! - упрямился Саймон. - Ну ладно, пусть будет... Саймон, но если я уступаю тебе, то надеюсь на ответные уступки и с твоей стороны, а именно: прямо сейчас же выпиши мне чек. - Но послушай, - настаивала Фенела, - мы что, должны одним воздухом питаться? Ты же не посылал денег уже почти целых четыре месяца! Больше того, не ответил ни на одно мое письмо, где я просила об этом! - Да знаю я, знаю, - раздраженно твердил Саймон, - но денег у меня нет! Последние слова он просто выкрикнул в лицо дочери. Фенела прошла через комнату к окну и выглянула наружу. Ее всегда расстраивали крики отца. Причем с ее стороны обижаться было просто глупо, потому что она прекрасно знала, что Саймон не придает своим воплям никакого значения. Однако она также знала, что обязана во что бы то ни стало стоять на своем, поэтому, когда спустя минуту девушка обернулась к отцу, решение было ясно написано на ее лице. - Очень жаль, - спокойно произнесла она, - но тебе придется выслушать. Мы по соседству одолжили двести фунтов. Окрестные жители нас не любят, и тебе известно об этом лучше, чем кому-либо. Более того, они никогда не доверяли и не будут доверять художникам; люди считают вас транжирами, и они недалеки от истины. В школе за My не заплачено; что касается Нэнни, то она уж и не помню, когда в последний раз получала жалованье. Детям нужна новая одежда, я не могу ничего заказать в кредит, потому что у нас нет открытых счетов в лондонских магазинах. Вот так обстоят дела, Саймон, и ты обязан взглянуть правде в глаза! Саймон посмотрел через всю комнату на дочь, уже открыл было рот, готовый разораться, но потом вдруг передумал и промолчал. Фенела, переполненная радостной благодарностью за его сдержанность, и |
|
|