"Барбара Картленд. В горах мое сердце " - читать интересную книгу автора Маркиз знал мадам Селесту - которая раньше звалась просто Сесили
Браун - с того самого дня, как впервые посетил ее модную лавку вместе с той женщиной, которая так любила его, что украшала для него квартиру. - Я предпочитаю одеваться оригинально, - говорила она, - а это я могу найти только у мадам Селесты. Именно по этой причине, когда их роман пришел к концу, лорд Алистер привозил к мадам Селесте нескольких прекрасных дам и давал им советы, какие платья выбрать. Мадам Селеста была ему чрезвычайно признательна. Свою благодарность она выразила тем, что провела с ним несколько мирных дней в удобной гостинице в Букингемшире. Она родилась и росла в деревне и потому отлично ездила верхом, и они целыми днями скакали вдвоем по лугам, а ночи проводили в комнате с низким потолком на удобной постели с периной, набитой гусиным пухом. То было необычное наслаждение, как думал потом лорд Алистер. Все равно, что рисовать полевые весенние цветы - примулы и желтые нарциссы - вместо экзотических оранжерейных гвоздик и орхидей. Он помог Селесте подняться на вершину известности, доставив ей многих клиенток, но сегодня впервые оказался в положении покупателя одежды, за которую сам намерен платить. В нескольких словах он объяснил Селесте, что требуется и насколько быстро, - и Селеста в отчаянии всплеснула руками. Но тут же настроилась на деловой манер, как и советовал маркиз, и сказала: - Сейчас я сделаю все, что возможно, а остальное мы пришлем, куда вы прикажете. - Мне кажется, все, что у меня в настоящее время есть, подойдет для этой очаровательной молодой леди, и для вас, только для вас, милорд, я совершу непростительное преступление, подогнав на вашу даму готовые или почти готовые платья, предназначенные для других заказчиц, которым придется все начинать заново. - Я так и знал, что вы это скажете, - улыбнулся маркиз. - Нам также потребуются туфли, белье, пальто, накидки, шали, перчатки и прочие мелочи, которые есть у каждой женщины и которые сами по себе составляют целую гору, если начинаешь с ничего. Селеста испустила крик ужаса. Потом она хлопнула в ладоши и приказала прибежавшей на ее сигнал помощнице привести всех мастериц из нижнего этажа и всех швей с чердака. Их набралось не меньше двадцати. Она сообщила, что от них потребуется, - из-за чего большинству придется работать всю ночь; вначале они проявили немалый интерес, а потом неподдельную радость при мысли о сверхурочной оплате. - Вам это очень дорого обойдется, - негромко сообщила Селеста маркизу, пока они еще только дожидались появления всей команды. - Это не имеет значения. Селеста удивленно приподняла брови, и он добавил: - Мои обстоятельства изменились. - Я рада, очень рада за вас. Тон ее был самый искренний, и маркиз сказал: - Вы всегда были добрым другом, Селеста. Он глянул ей в глаза и понял, |
|
|