"Барбара Картленд. Гордая приецесса " - читать интересную книгу авторасвисали с одного плеча, как у гусар. На всех были черные круглые фетровые
шляпы с большими перьями, что придавало им очень лихой вид, свойственный жителям Добруджи. Илона высматривала среди них женщин, но их здесь не было. Как ни странно, все эти люди ничуть не походили на бедных крестьян. Увиденное так поразило ее, что она не заметила, как ее конь, медленно пощипывая траву, вышел на поляну, и она оказалась на виду у всех. Люди очень быстро и темпераментно говорили о чем-то, жестикулировали и, как могла понять Илона, гневно высказывались против чего-то или кого-то. Слушая этих людей после долгих лет, проведенных вдали от дома, она с трудом понимала их речь. Простые люди обычно говорили на местных диалектах, но в их речи встречались и румынские, и русские слова. Сейчас Илона ясно расслышала только два слова: "борьба" и "несправедливость". Вдруг человек, говоривший со страстностью и искренностью настоящего оратора, увидел Илону, резко оборвал речь и с любопытством уставился на девушку. Большинство слушателей, до сих пор стоявших к ней спиной, обернулись и тоже стали разглядывать ее. Внезапная тишина была немного жутковата. Наконец оратор, указав на Илону, закричал: - Кто она такая? Что ей надо? Нас предали! Люди, сидевшие на упавших деревьях, стали подниматься, и Илоне стало страшно. Хотя никто из них не двинулся с места, она почувствовала: ей грозит опасность. От толпы отделился человек, до этого сидевший позади всех. Он направился к девушке, и она заметила, что он очень высок и одет как будто бы Когда он приблизился к ней, она увидела еготоченое лицо с классическими чертами, которые у нее ассоциировались с греческими скульптурами. К ее удивлению, при очень темных волосах у него были ярко-голубые глаза. В Венгрии такое сочетание нередко, но столь привлекательного мужчину Илона еще никогда не видела. - Что вам здесь надо? - спросил он на очень чистом венгерском языке, присущем аристократам Добруджи. - Вы же видите, я гуляю! Он ответил с чуть заметной улыбкой: - Вижу. Но появляться в этой части леса с вашей стороны неразумно! - Почему? - удивилась Илона. Она знала, что, как дочь своего отца, может ездить по всей стране, и никто из землевладельцев не может остановить короля или членов его семьи. - Вы одна? - По-моему, это и так видно! - отрезала Илона, почтя незнакомца дерзким. Может быть, он не понимал, с кем имеет дело, но что-то в его голосе показалось ей неприятным, да и властный тон был непозволителен. Взглянув на мокрые ноги ее коня, мужчина с укором произнес: - Вы пересекли реку! Позвольте, юная леди, предложить вам вернуться обратно! - Я вернусь, когда захочу, не раньше! - рас-свирипела Илона, сама не понимая почему. Обычно она была очень покладиста и охотно исполняла все, о чем ее просили, но сейчас, вызывающе вздернув подбородок, процедила: - Не |
|
|